Главная » 2011»Сентябрь»1 » Книга пути пророчества: Обрести себя, часть 2, глава 17.
16:33
Книга пути пророчества: Обрести себя, часть 2, глава 17.
Глава 17 «Ультиматум»
Наруто покинул офис компании, когда на улице уже стемнело. Он направился в круглосуточный магазин, где планировал купить продукты домой, так как снова ожидались гости. Пока парень был в прошлом, он вначале очень страдал из-за отсутствия круглосуточных магазинов, в которых можно был в любое время купить поесть. Но теперь в нынешнем промежутке времени они появились, что весьма порадовало Наруто. Купив столько, сколько смог унести парень, зашел в переулок, с большим трудом сложил печати из-за больших пакетов с покупками. Попав домой и быстро разложив продукты по полкам холодильника, Наруто переоделся в форму для диверсии. Сегодня он планировал нанести первый удар по противнику. Перекусив остатками обеда, который приготовила Сачико, Шиноби, проверив свое немногочисленное снаряжение, покинул Хранилище, переместившись к своему старому дому. По данным, которые предоставил Хироши, его семью держали в загородном доме, который охранялся как дворец Дайме. Все наемники, которых нанимал Хироши в первое время, были убиты, а самому главе приходилось уплатить огромный штраф за столь дерзкую попытку. По подсчетам Шиноби, от его старого дома до особняка с заложниками было три часа пути, если двигаться лесом. -Хм, как интересно, – спустя три часа, рассматривая особняк с ветки дерева, произнес Наруто. На Шиноби уже была одета маска, и теперь он рассматривал особняк в «чакро-виде», так он назвал режим маски, когда парень мог видеть чакру. Начиная от высокой ограды, покрытой чакрой, весь особняк был накрыт куполом, по которому гуляли потоки чакры. За оградой Наруто насчитал почти двадцать Шиноби с достаточно сильной чакрой, и это были только те, кого он мог увидеть. – Хироши был прав, домик охраняется даже получше, чем дворец Дайме. Хотя дворец Дайме мы брали, значит и этот домик возьмем… Ломится на пролом Наруто не стал. И отойдя подальше в лес, начал рыть подкоп с помощью техник Земли. На этот процесс парень убил почти час, пока не докопался до фундамента здания. Рыть он старался как можно глубже, чтобы его не смогли засечь Шиноби-охраники. Как он и думал, никто стал утруждать себя, ставя барьеры под землей. Оказавшись в винном погребе, в который вывел его подкоп, он наткнулся на служанку, которая пришла в погреб за бутылкой дорогого сакэ. -Молчи…я тебе ничего плохого не сделаю, – Наруто выпрыгнул из-за стеллажа с бутылками, схватив и зажав рукой рот девушки, которая хотела закричать. - Я задам несколько вопросов, а ты мне на них ответишь, и я тебя отпущу. Поняла? -ТЫ здесь работаешь?- спросил Наруто, убрав ладонь с губ служанки. -Да господин, – испугано ответила девушка, – прошу не убивайте меня, я всего лишь служанка… -Ты знаешь, где держат двух девушек и маленького ребенка? – продолжил допрос парень. -Два раза в день мы относим поднос с едой в комнату с железной дверью. Первый раз в полдень, второй - после того, как сядет солнце. Там обычно сидит один охранник, который забирает у нас поднос с едой и сам передает в комнату. Скорее всего что те, кого вы ищете – там, – робко ответила девушка. -Где находится эта комната? – не успокаивался Наруто. - Через четыре стенки от сюда, – служанка указала на стенку за своей спиной, – весь этот подвал сделан как тюрьма с множеством камер. В той комнате-камере держат особо ценных заложников. Среди прислуги ходит слух, что вся та комната больше похожа на сейф, так как за слоем камня, там идет слой почти сантиметрового железа. Попасть туда можно только через дверь, которая открывает двумя ключами. Один находится у хозяина дома, а другой у охранника, который открывает им небольшое окошечко, чтобы передать еду с подноса. - Почему ты мне все это рассказываешь? – слегка удивлено произнес Наруто. -Раз вы пришли в этот особняк и забрались так далеко, возможно, у вас есть шанс спасти тех людей, – пояснила девушка. – Я почти год работаю в этом особняке, и за это время я много раз видела, как выносили тела из подвала этого дома. Когда приходит моя смена нести еду в ту камеру, я часто слышу плач маленького ребенка, но ничего не могу сделать или рассказать. Я не могу пойти к властям, хозяин особняка слишком влиятельная персона, чтобы достать его честным путем, а силовыми – бесполезно: у него двадцать телохранителей Шиноби, которые круглосуточно охраняют периметр дома. Я беженка, и к моим словам вряд ли отнесутся всерьез в городе, так что я даже не пыталась что-то предпринять. Если своими словами я могу помочь тем людям, то я буду рада. -Я поверю тебе и тоже помогу в ответ на оказанную помощь, – произнес Наруто, отпуская девушку. – Когда наступит утро, ты уволишься отсюда под любым предлогом и пойдешь в город, там найдешь торговую компанию «Путь» и спросишь Киоши Мичио. Этот человек тебе поможет устроиться на нормальную работу, скажешь, что тебя прислал Белый Лис. А теперь иди, тебя уже заждались -Спасибо, - ставя несколько бутылок на поднос, произнесла девушка, покидая подвал. -Тяжела работа… Шиноби, – пробормотал Наруто, когда девушка ушла. После чего снял маску и выплюнул «Раи». Достав её из ножен, он принялся вырезать аккуратное прямоугольное отверстие в указанной стене, чтобы в него можно было проползти. Прорубив три стенки, толщина которых составляла всего лишь сорок сантиметров, Наруто оказался перед стенкой необходимой камеры. Проделывая эти процедуры, парень старался не шуметь и не пользоваться чакрой. Пользоваться чакрой было нельзя, так как Шиноби-наемники находились близко и, возможно, почувствовали бы малейшее использование чакры, несмотря на маскировку, и поэтому, попав в дом, Наруто не стал рисковать и испытывать судьбу. Длины лезвия «Раи» едва хватило, чтобы пройти сквозь последнюю стену и начать процесс выреза «кубика». Закончив и вытащив кусок стены в камеру, из которой прорубался, Наруто вполз в камеру с заложниками. Несмотря на середину ночи, в комнате горел свет, и на парня смотрели две пары удивленно-испуганных глаз. Наруто оказался в небольшой комнате с одной большой кроватью, недалеко от которой находился умывальник и туалет. -Кто вы такой и как здесь оказались? – едва слышным шепотом спросила одна из девушек. -Кто я такой, пока не имеет значения, – так же шепотом ответил Наруто. – Я пришел вас забрать отсюда, меня прислал Хироши-сан. Выбирайтесь скорее через отверстие и ждите меня в вином подвале, у нас слишком мало времени на разговоры. -Хорошо, – растеряно согласились девушки и быстро полезли в отверстие, вырезанное Наруто. Сначала пролезла одна девушка и, передав ребенка, пролезла вторая, за ними полез парень, затем Шиноби возвратил на место куски стены, заметая как можно лучше следы похищения. Закончив со стенами и оказавшись в слабо освещенном подвале, Наруто за руку провел через черный туннель подкопа девушек, после чего он его осторожно завалил. -Еще немного и вы будете в безопасности. Держитесь за меня крепче, – произнес Шиноби и, дождавшись исполнения своего указания, сложил печати и переместился к Хранилищу. – Теперь следуйте за мной и задавайте ваши вопросы. -Кто вы такой и где мы находимся? – задала вопрос девушка с ребенком на руках. – Вас точно нанял мой муж? -Моё имя Киоши Мичио, сейчас мы находимся у меня дома, – открывая проход и приглашая пройти, ответил Наруто. – Ваш муж попросил меня, Хиде-сан, вызволить его семью и обеспечить их безопасность, что я собственно и делаю. Мой дом самое безопасное место, которое можно только представить. Утром я доставлю сюда вашего мужа и его мать, вы поживете здесь, пока я буду заниматься людьми, взявших вас в плен. -Забрать из одной темницы, чтобы засунуть в другую… хорош спаситель, – раздражено произнесла другая девушка. – Что вам пообещал мой брат? Ради чего вы влезли в это дело? Что вы один сможете сделать против целого преступного клана, когда все деньги моего брата не смогли нас уберечь? -Я влез в это по личным причинам, и можете не сомневаться, что сделаю многое, – усмехнулся Наруто. Он с ног до самой головы был земле и пыли, и только лицо оставалось более менее чистым из-за того, что он снял маску лишь после того, как прорыл подкоп. Внешний вид девушек тоже оставлял желать лучшего, они обе были покрыты землей и пылью. – Это будет не первый преступный клан, который я пущу под откос. Можно сказать, что я мастер в этом деле. И вот поэтому ваша семья будет здесь жить, развязывая мне руки для крупномасштабной войны. -Где же вас откопал мой брат? – уже с удивлением в голосе спросила сестра Хироши, рассматривая особняк Наруто. – Психа, который хочет идти воевать в одиночку против целого синдиката… чтобы Хироши вам не обещал, оно того не стоит, чтобы погибать в столь юном возрасте. Даже если вам чудом удалось вызволить нас, это не значит, что вы сможете тягаться с ними силами, они вас раздавят, как мошку. -Такара-сан, у меня нет желания подробно рассказывать, как и почему я все это делаю,- устало ответил Наруто, проходя в дом. Он ужасно хотел спать, и спорить у него не было никакого желания. – Ваш брат вам все расскажет, когда окажется здесь. А пока давайте вы примете ванну и ляжете спать. Спать придется пока в спальных мешках, этот дом много лет не принимал обыкновенных людей. Завтра я куплю вам футоны и все необходимые для жизни вещи. Чистые вещи… могу предложить только свои футболки и штаны. -Мы очень благодарны вам, Киоши-сан, за оказываемую нам доброту и заботу, – поклонилась жена Хироши, – но Такара права, вы зря ввязались в это дело. Этих людей никто и ничто не остановит. Не испытывайте свою удачу и забудьте о наших проблемах, достаточно и того, что вы уже сделали. -Спасибо за заботу, но я прекрасно знаю, во что ввязываюсь и отступать не в моих принципах, – вызывая несколько клонов и отсылая их готовить ванну и комнату для гостей, проговорил хозяин. – Теперь я должен вас познакомить еще с одним жильцом этого дома. Фудо. -Чего тебе? – выдал еще не полностью материализовавшийся Фудо, но по его тону Наруто понял, что Лис не в духе. – Если ты снова намерен запечатать нескольких Биджу или ввязался в очередную авантюру, то удавись сразу, мой тебе совет. Я устал ходить в двух шагах от дома Шинигами. -Фудо не заводись… - попытался остудить пыл Лиса Наруто, не обращая внимания на круглые, как блюдца, глаза девушек. – В этот раз нет никаких Биджу. Я позвал тебя, чтобы представить временным гостям нашего дома. -Знаешь, я почему-то не удивлен, – осматривая гостей, голосом полным сарказма сказал Фудо. – Ты обычно завешь меня по трем причинам: первая - это когда рядом бабы, вторая, когда рядом дети, и третья, когда рядом «задница». Сейчас я вижу две из трех - это значит, третья уже в пути. И теперь скажи, что я не прав? -Эй, я бы попросила не оскорблять нас, псина блохастая! – первая вышла из ступора Такара, едва услышав слово «баба». -ДА У МЕНЯ ЗА 700 ЛЕТ ЖИЗНИ НЕ БЫЛО БЛОХ, ЖЕНЩИНА!!! – рявкнул Фудо. – Я НЕ ПОТЕРПЛЮ СРАВНЕНИЯ МЕНЯ С СОБАКАМИ И ПРИПИСЫВАНИЯ МНЕ ИХ БОЛЯЧЕК!!! -Фудо, не ори. Иначе окончательно испугаешь ребенка. – Шиноби начал успокаивать Лиса, который находился в двух шагах от срыва. От громового голоса Фудо проснулся малыш и начал плакать. – Давай выясним отношения, когда гости пойдут спать. К тому же ты слегка погорячился, назвав этих девушек «бабами». Они устали и сейчас на нервах, так что не удивительно, что они так бурно отреагировали на твои нелестные замечания. Девушки, я прошу не оскорблять Фудо. Он очень бурно реагирует на оскорбления в его сторону. -Прошу простить Такару, она иногда бывает несдержанна, - укачивая расплакавшегося ребенка, извинилась Хиде. -Ладно, я слегка погорячился… изменяюсь за «баб», но у этого оболтуса каждый раз одинаковые причины для ввязывания в очередную опасную авантюру. Прошлая, к слову говоря, закончилась выжиганием нескольких километров леса, – извинился и пожаловался на судьбу Лис. – Хотя мы тогда так зажгли… -Фудо, присмотри за малышом, пока девушки будут принимать ванну, – Наруто прервал ненужные жалобы Фудо, наблюдая как лис одним из хвостом успокаивает ребенка, – Хиде-сан, Фудо присмотрит за малышом, пока вы будете принимать ванну. Можете не волноваться, он прекрасно ладит с детьми. -Как дети, так сразу Фудо-нянька…- пробурчал Лис, забирая во власть хвостов довольно смеющегося ребенка. – Таким темпом я стану профессиональной нянькой. Куда катиться моя репутация… -Не обращайте внимание на его слова, он бурчит для виду, – пояснил парень взволнованным девушкам реакцию Девятихвостого, вызывая еще одного клона. – Ваша ванна готова… мой клон вас проводит, для вас там уже все приготовлено. -Фудо, ты в своем уме? – едва стихли шаги девушек, поинтересовался Наруто. – На кой черт тебя понесло рассказывать им про наши приключения сто летней давности. И вообще, чего ты появился такой раздраженный? - Что ты хотел сказать, упомянув приключения столетней давности? – удивился лис – А раздраженный я, потому что ты опять ввязался в очередные приключения на свою задницу. -После стычки с хвостатыми, Тейжо за хорошее поведение урезал наш срок и перекинул за 30 лет до заварушки с лидером Акацуки,- объяснил значение своих слов Наруто. – Так что можно так выразиться - мы в будущем. А эти девушки, которых я привел, родственники того человека, которому я оставил бизнес. Насколько я понял, Казуко не вернулась домой после нашего перемещения сюда, и компанией владел мой зам и его семья. Сейчас компания в опасности, и снова, как ты выражаешься, я «нашел приключения на свою задницу» и спас семью нынешнего главы компании. Мне предстоит уничтожить очередной преступный клан, покусившейся на мою собственность. -Защищать свою собственность - это нормально, тут не поспоришь, – качая малыша на хвостах, задумчиво ответил Девятихвостый. – Но хочу напомнить, что ты должен быть осторожен в своих действиях. Малейшая твоя ошибка или глупость приведет к катастрофе. Теперь начинается очень серьезная игра, и нам надо быть острожными. Думай о своих поступках и их последствиях Наруто, от этого зависит твое будущее. -Знаю… - снимая с себя грязную одежду, устало бросил Шиноби. – Я уже не тот сопливый пацан, которым уходил из Конохи, и понимаю серьезность и ответственность наших действий. Мы с тобой столько прошли как враги и друзья, что пора бы понять, что я всегда поступаю так, как считаю правильным. И есть вещи, которые можем сделать только мы. Если потребуется сделать невозможное, чтобы прекратить идущую войну, то мы это сделаем. Это наша с тобой судьба. Ведь для чего еще нужна вся наша сила, как не для наведения порядка там, где мы находимся. Думаю, именно этому хотел научить меня Тейжо, отправляя в прошлое. Это наша война Фудо. Хочешь ты того или нет, я в неё вмешаюсь хоть и негласно. -Тейжо был прав, ты никогда не перестанешь меня удивлять, – довольно выдал Фудо, следуя за парнем, который направлялся к берегу озера, в центре которого находился остров с домом. – Без сомнения, ты уже не ребенок, но иногда твои поступки навевают сомнения в этом. Даже спустя прорву времени, ты встреваешь в чужие проблемы и решаешь их, это твоя черта, которая не меняется в тебе. Скажи, этот ребенок станет твоим очередным учеником? -Не знаю, Фудо. Это будет решать его семья и он сам, когда подрастет, – отходя по воде на расстояние нескольких метров, ответил Наруто. Фудо следовал за ним надежно держа ребенка тремя хвостами, которые образовывали пушистую колыбельную, в которой свернувшись калачиком спал мальчик. – Уфф… как хорошо… давно я не купался в озере… скажи, а есть ли еще убежища подобные этому или чуть проще? -Есть, но местонахождения их я не знаю, но думаю, что в Хранилище есть карты с указаниями всех убежищ, – задумчиво протянул Фудо, наблюдая как его Хозяин плавает и ныряет вокруг него. – Для чего тебе еще убежища? Что ты уже затеял? -Как бы сильные и умелые мы не были, везде нам не успеть и не пробраться. Поэтому я решил создать организацию, которая будет помогать мне в моих начинаниях, – очередной раз вынырнув, поведал свои планы парень. – Торговая компания будет хорошим прикрытием, под которым люди из будущей организации будут пробираться в страны и скрытые деревни. Так будет легче наблюдать за обстановкой в странах и знать, когда стоит вмешаться. Вот для этой организации мне и требуется место, где она будет базироваться. - Достаточно интересная идея, Наруто, – двигаясь в направление берега произнес Фудо. На берегу уже стояли взволнованные девушки, которые с тревогой наблюдали, как лис шел по воде, держа на хвостах ребенка. Сам же парень только вылез на поверхность и тряс головой, разбрасывая веера брызг с волос. – Наконец начинаешь думать, как полагается лидеру и рассчитывать не только на свои силы. Но не советую раскрывать своим подчиненным все убежища. -Удивительно слышать от тебя похвалу моей идеи, - завязывая еще мокрые волосы в хвост, проговорил Наруто. - Сегодня будешь спать с гостями, пока нет кроватки для малыша, твои хвосты будут их заменять, твое замечание я приму к сведенью. -Не удивил… я знал, что ты это скажешь, – выходя на берег, бросил Девятихвостый. – И, к слову говоря, ты бы оделся что ли, а то ходить в одних трусах перед девушками не этично. -Упс... - бросил Наруто, перемещаясь прямо в дом. Через минуту он вышел оттуда уже в чистых штанах. – Извините, я не думал, что вы так быстро закончите принимать ванну. Вы не возражаете, если Фудо будет спать с вами? Пока я не доставлю сюда все необходимые вещи, хвосты Фудо будут исполнять роль кроватки для малыша. К тому же он успокоит малыша, если он проснется. Это даст вам возможность отдохнуть. -Эээ…да…конечно…- заворожено синхронно кивали головами жена и сестра Хироши. Их взгляды были направлены на тело их спасителя, на котором было на что посмотреть. Наруто не нашел чистой футболки и теперь стоял перед девушками в одних штанах и наручах. Организм быстро восстановился после боя с Биджу и двухдневной гонки. Теперь девушки наблюдали поджарое тело Шиноби, состоящее из мышц и жил, в котором не было места жиру. – Вы… не могли бы показать нашу комнату… -Да, конечно, – делая знак следовать за ним, ответил Наруто. – Пока я буду заниматься делами, Фудо будет с вами. Так как вы не являетесь Шиноби и не можете пользоваться чакрой, Фудо будет вам в этом помощником. Причина этого проста, весь дом работает на чакре. -Хорошо. Но все же скажите нам правду, почему вы влезли в это дело? Ведь не один здравомыслящий Шиноби не пойдет в одиночку против целой организации, если не будет знать, что за ним кто-то стоит. Кто стоит за вами, Киоши-сан? – задала вопрос Такара в спину идущему впереди Наруто. – Я не могу поверить, что вы настолько сильны, что не боитесь выступить против «Цукими» один. Если вы рассчитываете на помощь моего брата, то забудьте. Я не позволю ему влезать в эти разборки. -За мной стоит справедливость, Такара-сан, так что можете считать меня не здравомыслящим Шиноби, и никого кроме себя я вмешивать не собираюсь. На этом закончим разговоры на сегодня, остальное вы узнаете у Хироши-сана. Вот ваша комната - проведя гостей в комнату, где ночевали Шиноби Конохи, ответил Наруто. – Ложитесь спать, думаю, вам не удавалось нормально выспаться за время заточения. Здесь вы можете расслабиться, в этом доме вам никто зла не желает, можете спокойно отдыхать. -Если что-то понадобиться, спросите у Фудо. Он знает дом лучше, чем я. Утром вы меня не застанете, когда проснетесь, так что сразу предупреждаю: из Хранилища вы не выйдете без меня, но в его пределах можете передвигаться спокойно. Вы не в тюрьме, а в гостях, и все делается для вашей безопасности. Как только в Токио вам ничего не будет угрожать, вы вернетесь домой, обещаю, – покидая комнату, сообщил Наруто. -Фудо-сан, скажите, зачем Киоши-сан помогает нам? Ведь он так молод, зачем ему губить свою жизнь, влезая в чужие проблемы? – укладываясь рядом с Фудо и сыном, спросила Хиде. – Он ведь Шиноби из какой-то из Скрытых деревень, если это так, то почему его прислали одного? -Хиде-сан… если не ошибаюсь, – открыв один глаз, произнес лежащий Лис, – мой хозяин всегда помогал тем, кто нуждался в его помощи, в этом весь он. Я давно с На… Киоши и могу сказать, что он не может жить спокойно. Этот парень всегда ищет проблемы и приключения. Могу заверить, что проблемы начинаются как раз у тех, кому Киоши кинул вызов, а не наоборот. За моим хозяином стоит только он сам, и никто больше, деревни Шиноби над ним не властны. Хватит разговоров, вы кормящая мать, Хиде-сан, и вам требуется хороший отдых и питание, так что спите.
Несмотря на то, что Наруто лег очень поздно, он встал, когда только первые лучи солнца осветили горизонт. Проведя уже привычный утренний комплекс упражнений в пустынном саду и подумав немного, Наруто решил немного облагородить сад. Сложив несколько печатей, Наруто захотел вырастить несколько небольших деревьев на головой местности сада, но потом вспомнил, что знает лишь боевые дзюцу Леса, да и то в ограниченном количестве. «Стихия Леса» давалась пока не очень, несмотря на то, что чакры было достаточно, Наруто пользовался лишь теми дзюцу, что видел у капитана Ямато. Сейчас же это была его первая попытка использовать элемент не копируя, а создавая что-то собственное. Пропуская смешанную чакру через ноги в землю, он заставил спящие в земле семена прежних растений сада проснуться и начать рост. Парень простоял неподвижно с закрытыми глаза почти полчаса, сосредоточено пропуская чакру через землю, стараясь пробудить каждый уголок Хранилища. Открыв глаза, он был поражен содеянным. Вокруг него все зеленело и цвело. Его босые ноги утопали в траве, достававшей до щиколотки, вокруг стояли стволы деревьев. Все манипуляции Наруто проделывал рядом с входом в библиотеку, теперь статуя находилась на небольшой зеленой поляне в окружение высоких деревьев. Наруто не спеша пошел осматривать дело рук своих, только сейчас он заметил, что пока занимался восстановлением сада, он неосознанно перешел в «Режим Отшельника», и теперь шел с гривой длинных седых волос по возродившемуся саду. Все голое пространство сада превратились в зеленый ковер, среди которого виднелись ряды разнообразных цветов и деревьев. В полутора метрах от воды ровным полукругом выросли сакуры, которые по какой-то причине цвели, хотя весна уже давно прошла. Создавалось такое впечатление, что в этом саду были собраны самые редкие и прекрасные растения мира. На воде виднелись раскрывшиеся бутоны огромных лилий. Шиноби возвращался в дом в слегка ошарашенном состоянии от того, что только что «вырастил». Пока он направлялся к дому, парень заметил, что дом тоже покрыт какими-то лианами, которые цвели красивыми цветками. На пороге его комнаты Наруто встретил Фудо, которой смотрел на своего хозяина странным взглядом -Я всегда знал, что чувство меры тебе незнакомо, но ты хоть мог меня спросить, прежде чем растить в хранилище лес? – ядовитым голосом спросил лис, не повышая голоса, чтобы не разбудить спящего малыша. – У меня шерсть дыбов встала, когда ты начал свои утренние эксперименты, юный садовод, блин. Скажи на милость, для чего тебе понадобилось вбухивать такое количество «чакры жизни» в землю? -Да я хотел лишь немного облагородить сад… - начал оправдываться, как нашаливший ребенок, Наруто. – Вот немного и увлекся процессом, кто же знал, что «Стихия Леса» так действует на растения. Я хотел лишь вырастить несколько деревьев, чтобы придать саду пристойный вид. -Ну что, придал пристойный вид? – наиграно нежным голосом спросил Фудо у парня. – Вырастил несколько деревьев? -Да, – опустив голову, стыдливо буркнул Наруто. Только у Фудо получалось выставлять его ребенком в его собственных глазах. – Перестарался немного… -Перестарался он немного… Да если бы не барьер, который стоит в Хранилище, то зацвела бы вся гора и сто метров прилегающей местности. И сюда бы сбежались все близ находящиеся Шиноби, чтобы узнать причину такого всплеска чакры, – продолжил отчитывать Лис Наруто. – Твои предки были умными людьми и на случай, если вдруг появится чудо с почти неограниченным запасом чакры и дурной головой, поставили накопитель чакры, находящийся ниже библиотеки, и он то и поглотил часть выпушенной чакры, не дав ей превратить это место в непроходимые джунгли. Так что в следующий раз предупреждай, когда захочешь взрастить джунгли, чтобы я смог заранее дать тебе подзатыльник. Хотя, признаться честно, ты оживил это место спустя века и привел его в нормальное состояние, осталось лишь убрать вековую пыль, и здесь можно жить. -Ну, спасибо хоть на этом, – буркнул Наруто, проходя в комнату, чтобы взять полотенце. Прежде чем отправиться в Токио, он планировал принять душ. – Как там наши гости? -Спят пока, но пацан уже пару раз пробуждался и хотел требовать есть, но мне удалось убедить его поспать еще немного, – ответил Фудо, следуя за Наруто, который направлялся в ванну. – Ты что-то хотел передать девушкам? -Передашь, что продукты в холодильнике. Если им нужно что-то особенное, то пусть напишут в блокноте, который я оставил на кухонном столе, – бросил Наруто, проходя в ванну и закрывая дверь перед носом Лиса.- Можешь показать им дом, думаю, они у нас надолго.
Через пол часа Наруто уже стоял в костюме на одной из подворотен Токио. Достаточно быстро добравшись до офиса «Пути», он быстрым шагом пересек холл, краем глаза заметив, что при его появлении все администраторы встали и поклонились ему. Пока он поднимался, все встречаемые им люди тоже вежливо его приветствовали. - Хироши-сан, я же попросил вас как можно меньше афишировать мое появление в компании, – едва войдя в кабинет, начал Наруто. – У меня создается такое впечатление, что даже дворник компании знает, кто я такой. -Я искренне извиняюсь, что так получилось, но это большая компания. В ней сложно что-то утаить, – вставая с кресла, поприветствовал вошедшего Хироши. – Но можете не беспокоиться, никто не знает, кто вы на самом деле. Как вы и просили, я сделал вас главой компании, выдав вас правнуком самого владельца, который по завещанию прадеда пришел принять компанию. На мой взгляд, это будет лучше, чем теневое управление. К тому же никто не может вас опознать, кроме меня, так что все в порядке. Все документы на вас подготовлены, осталось лишь поставить роспись, и дело будет решено. - Хм… возможно так будет лучше, – задумчиво протянул Наруто, присаживаясь в кресло. – Документы мне пригодятся. Вы проверили те банки, список которых я вам оставил? -Да, проверил, – кивнул глава компании «Путь», - пять из десяти указанных вами банков до сих пор существуют и являются крупнейшими в Токио в пяти великих странах. -Как насчет информации по «Цукими»? – поинтересовался Наруто -Все тут, – указал Хироши пальцем на стопку папок, сложенных на чайном столике рядом с креслом Наруто, – Это все данные, которые мне удалось собрать по данной компании. -Отлично, - улыбнулся Наруто. – Вы хорошо поработали, Хироши-сан, и у меня для вас хорошая новость. -Неужели вы… - немного побледнев, удивлено начал глава «Пути». -Верно…- не дав договорить мужчине, ответил Наруто. – Я вызволил вашу семью, и она находиться у меня дома. Мы сейчас идем к вам домой, забираем вашу мать и необходимые для жизни вещи. После чего я доставлю вас к вашей семье. Пока я буду разбираться с «Цукими», вы и вся ваша семья будете жить у меня дома. Можете считать это оплачиваемым отпуском за счет компании. -Но когда вы успели? - поразился Хироши. – Если это правда, то они с утра должны были быть здесь с более жесткими требованиями или намереньем меня убить. -Я думаю, они еще не знают, что их пленников нет на месте, – усмехнулся Наруто.- Но это не надолго, думаю часа через 3-4. Они спохватятся и явятся сюда с новыми требования, но это уже не ваши заботы. Как только я доставлю вас к вашей семье, я выставлю им ультиматум. Так что давайте поторопимся с вашей доставкой. -Но ведь ваш дом давно разрушен… я не представляю, где можно спрятаться от столь влиятельной организации, – выходя вместе Наруто из кабинета, выдал свои сомнения глава компании. – Не думаю, что вам стоит их злить. Они очень сильны и влиятельны, а вы, Киоши-сан, не обладаете той репутацией и связями, что были раньше. -Не волнуйтесь, Хироши-сан, это уже мои проблемы, – весело бросил Наруто. –Мы еще посмотрим, кто кого. Не так страшен Кьюби, как его рисуют. Дом Хироши оказался в получасе пути от офиса. Это был небольшой двухэтажный особняк, выполненный в западном стиле, который располагался в элитном районе Токио. Насколько Шиноби помнил, раньше в этом районе жил Канаи, но тогда он не считался элитным, а лишь располагался рядом с большим парком. Теперь этот парк был разделен на части между особняками богатых людей города. На объяснение матери Хироши положения дел ушло полчаса, хотя, судя по её виду, она не поверила рассказу сына. Наруто это не огорчило, так как знал, что, когда они прибудут на место, все станет на свои места. Несмотря на то что семья Хироши не бедствовала, прислуга в доме отсутствовала. Когда Наруто поинтересовался отсутствием прислуги, ему ответили, что женщины семьи Накота всегда сами следили за домом и хозяйством, каким бы большим оно не было. Сборы заняли час, за который были собрано пять больших сумок с вещами, которые, по словам матери Хироши, могли пригодиться им, пока они будут находиться в гостях. Сумки Наруто повесил на плечи, чтобы освободить руки для сложения печатей. Кроватку для ребенка решили не брать, заменив её большой корзиной, которую держала Михоко. Когда все было готово, Шиноби перенес всех к входу в Хранилище. Попав в пещеру, они уже на мосту встретили встречающую делегацию из Фудо, Хиде, Такара и маленького Кина, находившегося на руках матери. Едва Хироши и Михоко завидели знакомые лица, они, побросав сумки с вещами, кинулись со слезами обнимать своих родных, которых не ждали увидеть живыми и невредимыми. Наруто на это лишь улыбнулся и, вызвав трех клонов уже по воде, чтобы не мешать семье, понес вещи в дом. Когда Шиноби выходил из комнаты, где оставил вещи гостей, он натолкнулся на поджидавшего его лиса. -На кухне лежит список того, что Хиде хотела, чтобы ты купил. Она хочет приготовить праздничный ужин, чтобы хоть как-то отблагодарить тебя за спасение, – передал дословно слова Хиде Фудо. – Скажу тебе, наши гостьи весьма поразились, когда увидели ту «прелесть», которую ты навел с утра пораньше. Они очень долго удивлялись, как они не заметили это ночью. Советую тебе, Наруто, придумать разумное объяснение случившемуся, думаю, им не стоит рассказывать, что причина красоты - твое раздолбайство. - Учту, – кивнул Наруто, направляясь к выходу. По его расчетам скоро в офис должна была прийти девушка из поместья. – Как их общий настрой? -Ну, при мне они особо не обсуждают секреты, но стоит мне исчезнуть из радиуса их видимости, как они во всю начинают обсуждать тебя и строить догадки насчет твоей персоны, – оскалился лис, следуя за парнем. – Они считают тебя элитным Шиноби, которого за огромные деньги нанял их родственник. До сих пор не верят, что ты не Шиноби из скрытой деревни, а самое смешное, что меня они считают болтливым домашним животным. -Ну, это их право. Не обращай внимание, Фудо. Уж лучше пусть считают так, чем будут знать, кто ты есть на самом деле, – не оборачиваясь, ответил Наруто. – Все, что им нужно знать, им объяснит Хироши, а мы лишь добавим то, что посчитаем нужным. -Твоя правда. Хоть я бы им все высказал за «болтливое домашнее животное», но ведь я этого не слышал, - согласился Девятихвостый, останавливаясь перед мостом. - Не испорти костюм, оболтус, он на тебе отлично смотрится, лучше, чем прежние. -Ну, это как получиться, – идя навстречу воссоединившейся семье, промолвил парень. - Киоши-сан… я не знаю, как вас благодарить…- обнимая прижавшуюся жену и держа на руках сына, благодарно произнес Хироши, когда Наруто дошел до них на мосту. – Даже не вериться, что я их обнимаю и они рядом…у меня нет слов, чтобы описать, как я вам признателен… вы вернули мне самое дорогое, что у меня есть… - Не стоит, Хироши-сан…семья - это прекрасно, и я рад, что вы её цените…- как можно доброжелательнее произнес Шиноби. – Ваших счастливых улыбок вполне достаточно в качестве благодарности. Чувствуйте себя здесь, как дома, ваши вещи лежат в вашей комнате, а сейчас прошу извинить, меня ждут дела. Увидимся вечером. -Хироши, ты можешь, наконец, объяснить нам, кто же такой этот Киоши? – Такара задала вопрос брату, едва Наруто скрылся в тьме прохода. – Единственное, что мы поняли, так это то, что он Шиноби. -Такара, его можно описать лишь одним словом, – смотря в след ушедшему Шиноби, промолвил глава семейства. -И каким же? - не успокаивалась Такара. -Легенда, – просто ответил Хироши. - В каком смысле, он легенда, Хиро?- не поняла смысла девушка. – Он ведь на вид младше меня на года два. -Если бы ты застала деда, тогда, возможно, бы знала, о чем я говорю, – рассматривая особняк, сказал Хироши. - Мне было пять, когда дед рассказал мне о главах компании «Путь», если не считать меня, то их было за всю историю компании четверо. Самым выдающимся был второй глава компании. Именно при нем компании стала такой, какой была до момента вашего похищения. Имя второго главы было Киоши Мичио, от этого имени в свое время приходили в ужас все преступники Токио, а среди знати города он пользовался огромным авторитетом и уважением. По словам деда, он был не только прекрасным руководителем, но и очень сильным Шиноби, который незадолго до своего ухода, на выпускном балу своей дочери, голыми руками убил почти сотню вооруженных Шиноби-ренегатов. -Если верить твоим словам, то получается этому Киоши - две сотни лет, – не веря словам брата, произнесла Такару. - Но этого быть просто не может, люди столько не живут. У него же была дочь, возможно, этот Киоши потомок того Киоши. В это я могу поверить. -Возможно твоя теория и имела бы смысл, но она ошибочна в корне, - присаживаясь в гостиной за большой стол, ответил Хироши. – Дед спустя много лет нашел Казуко, дочь Киоши, и та сказала, что, во-первых, она не его родная дочь, а лишь приемная, которую тот вырастил с пеленок как родную, а, во вторых, по словам Казуко, её отец погиб, отдав свою жизнь в обмен на запечатывание трех каких-то Биджу. Дочка Киоши отказалась возвращаться в Токио и принимать компанию, сказав, что она и её потомки будут вести такую же жизнь Шиноби, какую вел её приемный отец. - Ну вот, видишь, тот Киоши погиб, так что этот Киоши может оказаться самозванцем, – утвердилась в своем мнение девушка. – Так что этот Шиноби лишь взял чужое имя и пришел к тебе, а ты ему поверил. Хотя за наше спасение ему спасибо, но в сказки я не верю. Возможно, наш спаситель очень сильный Шиноби, но уж точно не бессмертный. - Ты еще не дослушала историю, а уже делаешь выводы, - начал рушить созданную сестрой теорию Хироши. – Возможно, все и считали его погибшим, но когда мне сообщили, что меня хочет видеть Киоши Мичио, я из интереса принял этого человека, так как хорошо помнил имена всех глав компании. Когда этот человек зашел в кабинет, мне с трудом удалось скрыть свое огромное удивление. Облик вошедшего полностью повторял внешность второго главы компании. Дед тогда очень подробно описал Киоши, ведь тот был его кумиром. Высокий блондин, на вид которому можно дать лет 18-20 с пронзительно голубыми глазами. Характерной чертой его являлось шесть шрамов на лице, похожих на усы. Так же дед говорил, что второй глава всегда носил наручи, а дома держал лиса с шерстью цвета платины с оттенком рыжего и девятью хвостами, имя которого было Фудо… После этих слов брат и сестра синхронно повернули головы к лежащему на траве лису. Хиде и Михоко ушли на кухню приготовить завтрак, и поэтому не присутствовали при разговоре. Фудо, как будто почувствовав направленные на него взгляды, поднял голову и устремил взгляд на людей. -Да, слишком много совпадений. Тут уже сложно сомневаться в правде, – пять минут спустя выдала Такара. – Все, что ты сказал, полностью сходиться со всем, что мы видели и слышали от него. Но тогда какой смысл ему было заставлять свою приемную дочь поверить в его смерть и спустя 100 лет снова выходить на свет и вмешиваться в чужие проблемы. -На этот вопрос я ответа не знаю, – пожал плечами Хироши. – На это могут ответить только Киоши и его лис, но сомневаюсь, что расскажут. Но нам очень повезло, что он появился вновь в жизни компании. Он-то точно наведет порядок. Я уже передал ему компанию обратно, теперь он снова владелец и глава «Пути», а я занял место его заместителя. -Ну, теперь у тебя будет больше времени на семью, братик, – улыбнулась девушка. – Думаю, ты правильно поступил, Хиро. Этот Киоши хороший человек, хоть и очень скрытный, после всего сказанного, я верю, что он решит проблему с «Цукими». Но для 200 летнего старичка, он неплохо выглядит… -Дед говорил, что Киоши всегда выглядел как 20 летний юноша, и точный возраст определить сложно, так что ему может быть и больше 200 лет, – добавил последний факт Хироши, – помимо дочери у Киоши было четверо учеников. Двое было сыновьями Дайме Снега, которые в последствии стали самыми лучшими правителями за всю историю страны и хорошими партнерами компании «Путь». Оставшиеся двое были отпрысками одного из сильнейших кланов Шиноби страны Огня. Пока они были живы, компания была обеспечена самыми лучшими охранниками практически бесплатно. Вот такие вот дела. И именно поэтому я назвал его Легендой. - Он прекрасно маскируется… - слегка поражено ответила Такару, – по его внешнему виду и поведению и не скажешь, что он настолько необычный человек. У него, наверно, отбоя от девушек не было, ведь он такой красавчик. - Ну, этого я не знаю. Можешь спросить у него сама, раз он тебе приглянулся, - ухмыльнулся Хироши. – Думаю, он профессионал в любовных делах… Добравшись до работы и поднявшись на пятый этаж, Шиноби обнаружил сидящих в приемной двух особ женского пола. В одной из них он узнал хозяйку ателье Мине Шо, а во второй с трудом опознал служанку из подвала особняка. При появлении его пожилая секретарша привстала в знак приветствия, что вызвало удивление на лица обоих девушек. -Следуйте за мной обе, – не останавливаясь, бросил Наруто, открывая дверь кабинета и пропуская девушек вперед. Когда обе вошли, он приказал секретарю никого не пускать и предупредить, если будут особо настойчивы новые визитеры. -Я и не знала, что ты - хозяин «Пути». Мне говорили, что глава компании постарше и посолиднее, – начала разговор Мине, когда они расположились в кабинете. – Думала ты тут администратором работаешь, уж больно престижное и элитно место компания «Путь». -Ну, извини, что разочаровал, – улыбнулся Наруто, - когда я устраивался сюда, то было свободно только место главы компании, так что выбирать было не из чего. Ну, это все лирика. Скажи мне, по какой причине ты пришла ко мне, ведь насколько я понимаю, мой заказ еще не готов. -Я пришла, чтобы отдать тебе твои вещи, которые ты оставил у меня после прошлого визита, – толкая в сторону Наруто небольшую сумку, в которой, как догадывался парень, лежала его одежда Шиноби. Наруто заметил, что девушка сидящая рядом с Мине, покраснела от слов бывшей куноичи. - Ты бы еще свое нижнее белье оставил… в следующий раз - выкину… только по той причине, что ты крупный клиент, я лично принесла тебе твои шмотки, но это в первый и последний раз. -Прошу прощения, я тогда очень торопился и забыл забрать свою одежду, – спокойно ответил Наруто, понимая двусмысленность их разговора. - В следующий раз, когда я буду вас покидать, Мине-сан, я обязательно захвачу свою одежду. -Киоши, может хватит выкать. Думаю, после произошедшего между нами, мы можем разговаривать на ты,- произнесла Мине, не обращая на значение своих слов. – После того, что ты сделал со мной, мы можем обходиться без официальности. - Мине, посмотри на свою соседку и подумай о смысле сказанной тобой фразы, – откровенно издевался Шиноби. Он наслаждался сложившейся ситуацией и с улыбкой наблюдал, как начинает медленно краснеть бывшая куноичи, осознавая второй смысл их разговора, – а теперь, пока Мине-сан приходит в себя, я бы хотел узнать по какому вопросу вы ко мне прибыли, красавица? -А…я… меня…- все еще смущенная и слегка ошарашенная девушка не могла заставить себя говорить внятно. – Мне… посоветовал к вам обратиться…человек…он сказал… что вы мне… поможете… -А у этого человека есть имя? – спокойно поинтересовался Наруто. -Имени… его…я не знаю…но он назвал себя Белый Лис, – смущено ответила девушка, – вы наверно… считаете, что я несу глупости… -Ну почему же, я вам верю, только скажите, как он выглядит, – успокоил взволнованную девушку Шиноби. – Я должен знать, тот ли это, о ком я думаю. -Я… не очень …хорошо его рассмотрела… было темно… помню только…он был одет во все черное, а на лице у него была маска в виде морды лиса… и у него были глаза с вертикальными зрачками, которые светились голубым огнем в темноте…еще вроде бы у него были белоснежные волосы…- запинаясь, девушка описала внешний облик приславшего её, – наверно… мы говорим.. про разных людей… -Да нет, теперь я уверен, что вас прислал мой знакомый, – приветливо улыбнулся Наруто. – Я бы хотел узнать ваше имя девушка и что вы умеете делать и имеете ли какие-то специальные навыки? - Мое имя Сури Хироката. До того как началась война в моей стране моя семья занималась пошивом одежды для важных и состоятельных персон. Я умею работать с самыми дорогими хрупкими тканями и вышивать золотыми, серебряными и простыми нитками, – уже более уверено перечислила девушка. – Но, когда пришла война, моя семья была убита мародерами, а я сама бежала сюда, чтобы начать новую жизнь, но не нашла ничего по специальности… -Значит ты швея, – подвел итог всего сказанного Шиноби – Мине, тебе случаем не нужна опытная швея в твой магазин? -Нужна, еще как нужна. Я давно искала кого-нибудь, кто мог бы работать с нежными тканями. Раньше этим занималась я сама, но теперь по некоторым причинам, на это просто нет времени, – ни минуты не думая, ответила Мине. Она очень внимательно слушала весь разговор и, услышав про дорогие ткани, едва не подпрыгнула в кресле от радости. -Тогда, Сури, позволь представить тебе твоего шефа - Мине Шо. Она является хозяйкой престижного ателье, и ей как раз нужна швея, – показав рукой на Мине, произнес Наруто. – Думаю, вы договоритесь. Будем считать Мине, что мы в расчете. Сури сразу скажу, что Мине очень строгая и требовательная хозяйка. -Вот только не надо мне пугать работников, Киоши, – наиграно возмутилась Мине. – Мы будем в расчете, когда я посчитаю сама. -Как ска…- но договорить Наруто не дал зазвонивший телефон, и через полминуты он продолжил уже другим голосом. – Так ни звука, пока я вас не выпущу. -Что? Куда? Как? – бессвязно задавала вопросы Мине, наблюдая за тем, как парень что-то нажимает на своем столе, и как отодвигается один из шкафов, за которым оказывается небольшая потайная комната.- Зачем ты нас заталкиваешь в этот пыльный чулан?! Что ты себе позволяешь! -Молчите и сидите тихо, пока я вас сам не выпущу, от этого зависят ваши жизни, – настолько повелительным тоном приказал Наруто, что у обеих девушек по спине пробежал холодок и выступил холодный пот. Они не ожидали, что этот только что улыбающийся юноша может так быстро сменить свой приветливый стиль поведения на настолько повелительный и устрашающий тон. – Это для вашей же безопасности. -Ты кто такой и где хозяин этого кабинета? – через несколько минут, после того как Наруто упрятал девушек в потайную комнату, в кабинет без стука вошли двое мужчин в черных деловых костюмах. Вид у них был очень наглый, а взгляд выражал полное превосходство надо всем. – Эй, пацан, где спрятался хозяин этого заведения? -Если ищете главу компании «Путь», то он перед вами, - спокойно ответил Наруто, никак не отреагировав на грубый тон посетителей. Шиноби сидел за столом. – Если же вы ищете господина Хироши, то он покинул свой пост, передав права владения мне. Теперь все вопросы, касающиеся компании решаю я. - Пацан, ты, кажется, не понимаешь, во что влез. Твой Хироши-сан крупно задолжал нашему шефу, и мы пришли сказать, что сроки выплаты были перенесены на сегодня, - нагло улыбаясь, произнес один из вошедших громил с длинными волосами. – Он должен немедленно подготовить бумаги на передачу прав на компанию нашему шефу, иначе его семье, которая гостит в доме нашего босса, придется худо. Если в течение часа не будут подписаны все бумаги, мы будем приносить за каждые пол часа задержки по одну пальчику наших гостей. Так что мой тебе совет, мальчик, найди своего трусливого шефа, который оставил тебя за место себя и передай ему наши требования, и прекрати весь этот спектакль. -Повторю еще раз для глухих. Главой компании «Путь» являюсь теперь Я, – поднимаясь из-за стола, холодно произнес Шиноби. – Долги предыдущего главы меня не волнуют и Я ничего передавать не намерен, если ваш «Шеф» что-то хочет от меня, то должен САМ прийти ко мне, и тогда, возможно, я выслушаю его предложения. Я не намерен выслушивать оскорбления от цепных псов, которые лишь пресмыкаются перед своим хозяином и не имеют ни капли вежливости и чести. То, что вас «Шеф» провернул с предыдущим главой, со мной не пройдет. Если же ваш босс не прислушается к моему совету и сделает опрометчивый поступок, то это будет означать ВОЙНУ, в которой мои люди сотрут все упоминания о вашем боссе и его компании. Даю неделю на раздумья вашему шефу. По истечении этого срока, если он не появится у меня в кабинете с приемлемыми для меня условиями, я отдам приказ своим людям к началу охоты. Я ВСЕ сказал, а теперь выметайтесь из кабинета. - Смотри, Сейто, а паренек-то с гонором попался, – минуту спустя произнес громила в костюме, обращаясь к своему подельнику. И демонстративно медленно начал расстегивать пиджак одно рукой, а другой начал доставать из кармана кастет. – Прошлый глава был более сговорчивым и сразу принял наши условия, едва мы пригласили погостить его семью. А этого мальца, думаю, стоит слегка проучить, чтобы он научился уважать старших, а не оскорблять их. -Думаю, ты прав, Саичи. Стоит поучить это малыша слушать старших и не врать, когда спрашивают, – так как и подельник он медленно достал из-за спины две коротких дубинки. – Думаю, пару сломанных ребер и выбитых зубов научат его прислушиваться к мнению умных людей. -Значит, по-хорошему не хотите, – сокрушено произнес Наруто, делая резкий прыжок вперед через стол, в полете переходя в Боевой режим. Приземлившись на руки Шиноби оттолкнулся на них от пола, заехав обоим молодчикам ногами в челюсти, заставив противников подняться почти под самый потолок, и не давая им приземлиться, переместился им за спину и стукнул их головами друг об друга. Все эти действия не заняли пяти секунд, по прошествии которых на ковре кабинета появились два лежащих тела. Наруто бил сдержано, так как у него не было намеренья убивать, и эти посетители отделались лишь сломанными челюстями и легким сотрясением мозга. – Вот к чему приводит грубость и нежелание прислушиваться к словам. Разоружив находившихся без сознания посетителей и сложив их богатый арсенал убеждения под стол, Наруто подхватил горе бандитов за пояса и как сумки понес из кабинета, предварительно приоткрыв дверь. Когда он вышел в приемную со своей ношей, на него удивлено уставились множество глаз сотрудников компании, которые собрались посмотреть на нового главу компании, о котором ходили слухи с утра. -Они вошли не постучавшись, – спокойно пояснил сотрудникам Наруто причину состояния его посетителей и обычным прогулочным шагом понес свои «сумки» в сторону лестницы. Пока он спускался по лестницы в поле зрения его мелькали лица сотрудников, которые хотели посмотреть на нового шефа. Спустившись в холл и сопровождаемый пораженными взглядами администраторов и группы людей в деловых костюмах, стоящих у стойки, Наруто прошел к выходу и, пинком открыв большие входные двери, вышел на улицу. Донеся тела до ворот, Шиноби сложил свою ношу горкой сбоку со стороны входа на территорию компании. -Сегодня я больше не принимаю, для всех, кто придет - меня нет. Все вопросы я буду решать завтра, – возвращаясь и проходя мимо стойки администраторов, бросил Наруто, на что получил лишь быстрые кивки, как администраторов так и посетителей, находившихся в холе. – Если же кто-то будет особо настойчив, то сообщите мне, я с ним пообщаюсь. Поднявшись на пятый этаж и пройдя в приемную, Наруто обнаружил, что приемная пуста, а секретарь слегка испугано и уважительно поглядывает на шефа. Парень повторил своему секретарю то же, что сказал внизу, после чего зашел в кабинет, закрыв за собой дверь. -Значит вот, ради каких дел ты пришел в Токио, – отряхивая одежду от пыли и путины, проговорила Мине пять минут спустя. – Значит, ты планируешь развязать войну в Токио. Ты псих, Киоши, они тебя раздавят, и ты погубишь и себя и жизни своих сотрудников. Тебя не спасет даже твой друг Белый Лис, который прислал эту девушку. Надо думать, прежде чем делать. Киоши, ты не сможешь защитить всех. -Раз вы все слышали, то буду откровенен, – серьезным голосом произнес Наруто. – Я знал на что иду, когда общался с этими ребятами, и все, что вы слышали, это не блеф. Стоит им сделать что-то гнусное с работниками компании, я сравняю с землей все их пристанища. Это будет бойня, в которой все поднявшие оружие на важные для меня вещи, будут уничтожены. Пока я хочу решить все миром и даю время для раздумий. Их судьба зависит от них самих. -А ты подумал о заложниках, которых они держат у себя, – пыталась вразумить парня Мина. – Тебе совсем не жаль семью бывшего главы? Ты понимаешь, что из-за твоей глупости погибнут невинные люди? -Заложники в безопасности, можешь не волноваться Мине. Мой человек позаботился об их безопасности, – спокойно произнес Наруто. – Они находятся у меня дома, там их не достанут. Я эвакуировал всю семью, включая бывшего главу. Похитители изменили сроки оплаты, потому что обнаружили пропажу заложников, но так как ни дома, ни здесь их не оказалось, они предположили, что семья Хироши еще не воссоединилась. Поэтому они решили урвать то, что успеют, сыграв на неосведомленности Хироши. Я все это предвидел и действовал по плану, но кое-что я не учел в своих расчетах -И что же, о великий стратег? – ядовито поинтересовалась куноичи. – Что же, ты великий и ужасный, не учел? -Вас девушки, я не учел. Я не ожидал, что придешь ты, Мине, а так же не ожидал, что шантажисты придут до того, как Сури покинет здание компании, – не обратив внимания на тон Мине, ответил Наруто. – Теперь вам нельзя покидать здание, в компании есть крот, который непременно сообщит о вас. Они могут захватить вас и использовать, чтобы влиять на меня, а это не желательно, поэтому вам обеим придется стать моими гостями до тех пор, пока не закончится эта заварушка. -Ты что предлагаешь, нам ночевать у тебя в кабинете? – полюбопытствовала хозяйка Ателье. – Увы, но должна отказаться. У меня двое маленьких детей, и я не могу их оставить на произвол судьбы, к тому же я хозяйка магазина, и не могу позволить себе выходные, так как мне требуется платить своим работницам и самой на что-то жить. Засунь свои добрые намеренья куда подальше. -Не пойдет, – покачал головой Шиноби. – Это решение не обсуждается Мине. Ты, твои дети и Сури хотите вы того или нет, станете моими гостями. На время своего отсутствия ты закроешь магазин и дашь своим работницам оплаченный отпуск на месяц. Все расходы и убытки я беру на себя. Когда я решу все проблемы, то выплачу тебе компенсацию в размере полугодового заработка твоего магазина. -И когда это ты все решил? – со злостью спросила Мине. Когда она покидала деревню, то дала себе обещание, что никому не позволит больше решать за себя, и сама будет хозяйкой своей судьбы. – И хватит ли у тебя денег Киоши, чтобы исполнить свои обещания, или ты надеешься умереть и разорить меня? -Мине, запомни на будущее: Я всегда выполняю свои обещания, – уверенным голосом ответил парень. – Для меня, прежде всего безопасность тех людей, которых я втянул в это, и деньги для меня роли не играют. У меня хватит денег, чтобы исполнить все, что обещал тебе, Мине. Умирать я не собираюсь, у них силенок не хватит, чтобы меня убить. -Вы мужики все так говорите и погибаете, в конечном счете, – раздражено произнесла бывшая куноичи, едва услышала «Умирать я не собираюсь». - Отец моих детей так же говорил, когда уходил от меня, а через день я узнала, что он погиб. Можешь рассказывать эти сказки молодым девочкам, а не мне. Я больше не верю в обещания мужчин. - Хорошо, тогда давай поспорим. Если я не погибну в этой заварушке, то твой магазин станет частью компании «Путь». Если же я погибну, часть моего денежного состояния перейдет к тебе. – Шиноби решил сыграть на человеческой азартности. – В обоих случаях ты останешься в выигрыше, Мине. Ты же заботишься о будущем своих детей, поэтому так сопротивляешься. Могу заверить тебя, что если я останусь жив, то твои дети получат хорошее образование за счет компании. Такие условия тебя устроят? -Ты умеешь быть убедительным, Киоши, – после пяти минут тяжелого молчания согласилась Мине. – Я согласна с твоими условиями. Но учти, я спрошу с тебя все, что ты мне наобещал. Также тирании над собой я не потерплю и буду делать то, что сама посчитаю нужным. -Договорились. Теперь ты Сури, – Наруто обратил свой взор к другой девушке. – Согласна ли ты погостить у меня дома где-то месяц. И будут у тебя какие-то особые требования? - Мне некуда идти, Киоши-сан, так что я согласна с вашими условиями, - не торгуясь, согласилась девушка. -Тогда отправляемся. Мине, где ты живешь? – обходя стол и подходя к сидевшим в креслах девушкам, поинтересовался Наруто. – Хватайтесь за меня. - Я живу над своим магазином, у меня там квартира. Я пока…- выполнив просьбу Наруто, произнесла бывшая куноичи, уже стоя на улице в какой-то подворотне –…жу. -Показывай… мы в квартале от твоего ателье, – усмехнулся Наруто, идя в направлении магазина. – Часа тебе должно хватить на сбор вещей. Своих работниц можешь отпустить, завтра они могут прийти за деньгами, я им заплачу. Несмотря на расчеты парня, на сборы ушло почти два часа. За которые Мине решила все свои вопросы по магазину и хозяйству. Дети Мине оказались близнецами: мальчик и девочка по пол году от роду. Так как руки девушек были заняты малышами, парню пришлось все вещи нагрузить на себя. Его внешний вид был весьма комичный: он смешно смотрелся с огромным рюкзаком за плечами, в деловом костюме и держащимися за него двумя девушками с детьми на руках. Когда все было готово, Наруто переместил новых квартирантов своего дома к входу в Хранилище. На выходе из туннеля его встретил Фудо, с особым интересом осматривая новых жильцов. -Что, опять женщины? – поинтересовался Лис, хотя ответа не требовалось, он и так все прекрасно видел. – Вижу, что случай в Снеге тебя ничему не научил, и ты снова взялся за старое. -Фудо, ты меня что до конца жизни будешь за тот случай корить? – возмутился Наруто. – Я тогда был не в себе и не контролировал своих поступков… - Ну еще бы, ты тогда так напился, что у тебя работали только инстинкты, – оскалился Фудо. – Ладно проехали. Что-то пугливые твои новые гости, вон одна уже пятиться. Девушка это бесполезно, проход закрыт и открыть его может мой Хозяин, то есть Киоши. - Киоши, выпусти меня от сюда, я не останусь здесь ни на минуту, – со страхом в голосе сказал куноичи, пятясь и тяня за собой Сури, которая не понимала, что происходит. – Теперь я понимаю, откуда у тебя такая страшная чакра. Я ни на минуту не останусь рядом с Девятихвостым. Выпусти или я убью себя. -Ооо… она знает, кто я, – удивился Фудо. - Хотя чего ожидать от Шиноби одной из скрытых деревень. Киоши, ты хоть бы предупреждал девушек кто с тобой живет, а то каждый раз одно и тоже. Девушка, я не причиню вам никакого вреда, если вы друг Киоши, то я вам точно не враг и ничего плохого не сделаю. Киоши вам все объяснит, если вы успокоитесь. -Мине, не пугайся. Фудо не причинит вреда ни тебе, ни детям. Можешь его погладить в качестве проверки, – привел самый действенный аргумент Наруто. – То, что написано в хрониках о Фудо, это бред по большей части. Вечером я тебе расскажу подлинную правду о Девятихвостом. -Мягкий… - осторожно гладя Фудо, минуту спустя произнесла сомневающаяся Мине.– Допустим я тебе поверю, но я требую, чтобы ты мне все объяснил, иначе я вернусь назад в Токио. -Как скажешь… - протянул Наруто, давая знак следовать за ним. – Но только вечером. Мне нужно еще купить для вас все необходимое. Думаю, пока меня не будет, вы познакомитесь с остальными гостями. -Хорошо… - завороженным голосом ответила Мине, осматривая залитую светом цветущую пещеру. – Как тут красиво….