– Не успел… – сказал Наруто негромко. Он стоял совсем рядом, над телом, не в силах отвести глаза. Бледный, со сжатыми в кулак ладонями и хмурым взглядом. – Черт. Саске кивнул, бросив на него быстрый взгляд, удостоверяясь, что это действительно он, и сунул руки в карманы штанов. Только теперь он вдруг почувствовал, что ладони немного дрожат. Подойдя к трупу ближе, опустился на корточки, рассматривая рану. Несомненно, это оборотень. Сбоку, со стороны бара, в котором все еще галдели посетители, во всяком случае тогда, когда Саске мимо него проходил, послышались приближающиеся громкие голоса. Собравшиеся зеваки зашевелились, толпа начала расступаться. Неспешной уверенной походкой к ним шли несколько мужчин. Сразу видно: не последние люди в селении. Остановились прямо около них, быстро осмотрели труп, приглушенно переговариваясь. Толпа терпеливо ждала, заворожено наблюдая. – Явились, – хмыкнул Наруто, придвигаясь к Саске ближе. Один из мужчин – высокий, статный, точно весь состоящий из мышц – вышел чуть вперед и заговорил приятным низким голосом: – С этим нужно что-то делать, так? Толпа отозвалась нестройным одобрительным гулом. Мужчина удовлетворенно кивнул и продолжил: – Мы избавимся от него! Толпа буквально взорвалась ревом, вверх поднялись руки, затрясли кулаками. Мужчина разглядывал перекошенные ненавистью лица, одобрительно кивал громким воплям, эхом разносившимся по селению. Дождался, пока люди начнут успокаиваться, и поднял руку: – Нам нужно отловить его! Вы хоть понимаете, что будет, если он проберется в подземную часть селения в сезон ливней? Теперь толпа молчала, все понимали. Саске тоже понимал и прекрасно осознавал, что нужно спешить – времени осталось слишком мало. – Говорят, они организовали отряд, – негромко сказал Наруто, его теплое дыхание скользнуло по коже за ухом, отчего по спине побежали мурашки. Саске почувствовал, как ладонь напарника ухватила за локоть. – Отлавливают оборотня, значит. – Он искоса глянул на Наруто. – Сколько человек, узнал? Кто, как давно? – Человек семь пока, но добровольцев достаточно. Вот только интересно, а они не боятся, что он окажется среди них же? Саске мог бы предположить, что они придумали, как распознать, человек перед ними или нет, тем более что у них было гораздо больше времени, чем теперь у их команды, но это было бы слишком хорошо, чтобы быть правдой. Оборотня тогда бы уже нашли, если он им не нужен для воплощения в жизнь каких-нибудь грандиозных целей. Нужно поговорить с предводителем. – Кто у них главный? Наруто убрал руку и кивком предложил выбираться из толпы. Саске бросил последний взгляд на уже прикрытый чьим-то плащом труп и пошел следом. – Тот дед, который нам фотку дал, – сообщил Наруто, глянув на Саске через плечо. – Староста селения? Неудивительно. – Он так просто говорить с нами не захочет, одно дело фотку дать, предупредить об опасности, другое – выложить всю информацию. Но я узнал, где он принимает новобранцев. – Наруто широко улыбнулся, весьма довольный собой, и снова отвернулся. Сакура была права: улыбка ему действительно шла. Обратно к гостинице они шли молча, по той же безлюдной дороге, которой пришли. Окна по-прежнему провожали их черными провалами, фонари освещали дорогу совсем тускло, горели через один. Наруто, сунув руки в карманы, пинал попадавшиеся под ноги камни, время от времени вслух высказывая свои мысли по поводу миссии, пока Саске не оборвал его: – Никогда больше так не делай. – А? – Наруто удивленно глянул в сторону и пропустил камень. – Как? – Не смей ослушиваться. Понял? Я же приказывал не разделяться. Наруто остановился, Саске тоже пришлось замереть, развернувшись лицом к нему. Смолкли шаги, нарушавшие тишину. – Еще раз… – продолжил Саске негромким злым голосом. Ухмыльнувшись, Наруто перебил: – Ты что, переживал? – Еще раз так сделаешь, я убью тебя сам. – Не убьешь. И в рожу не дашь, это по моей части. – Наруто хохотнул. – Чем ты думал? – Саске начал заводиться. Чем он и в самом деле думает? Слишком мало информации, слишком все туманно, на месте того парня мог лежать сейчас Наруто. Но тому, кажется, было все равно. Держа руки в карманах, он, наклонив голову, смотрел заинтересованным странным взглядом. И, глядя на Наруто, улыбающегося как обычно, без тени вины, Саске вдруг сделал шаг вперед, подчиняясь внезапному порыву, схватил его за плечи и порывисто притянул к себе. Ненадолго, всего на секунду или две. И пробормотав сердитое «дурак», убрал руки, отступил назад. В жесте не было ничего интимного, это больше походило на дружеское объятие, только для Саске такой жест был нехарактерным. Непривычно было. Из взгляда Наруто пропала заинтересованность, теперь он просто смотрел дикими глазами, даже рот от удивления приоткрыл. Застывшую в воздухе тишину нарушили шаги. Шаркающие, медленные, они приближались к дороге. Саске обернулся на звук. Наруто перестал пялиться на напарника, точно на восьмое чудо света, и напрягся, всматриваясь в разлитую по улице темень. Между домов белым пятном замаячила светлая фигура. Она двигалась к ним неторопливо, с равным промежутком стуча палкой по мощеной дороге. Рука Наруто скользнула за кунаем, Саске положил ладонь на рукоять кусанаги. Безумного старика Саске узнал сразу, стоило тому выйти из тени домов на освещенную луной часть дороги. – Чего тебе, дед? – удивленно спросил Наруто, кунай обратно не спрятал. Старик не ответил. Пошатываясь и все так же размеренно цокая палкой, он брел к ним, точно и не слышал звонкого голоса Наруто. Когда он подошел к Наруто совсем близко, Саске сделал шаг в их сторону, выдвигая меч до половины. Что-то было не так. Трясущейся рукой дед молча указал на Наруто. Тот кинул быстрый недоуменный взгляд на Саске. – Проклята деревня! Обречена! – заговорил вдруг старик. Подскочив к Наруто вплотную, он впился пальцами в его руку. – Конец вам! – Эй-эй, ты чего?! – Наруто отшатнулся, резко вырывая руку из не по-старчески цепкого захвата. Ошарашено глядя на старика, отошел немного назад. Полоумный дед попятился. А Саске все понял. Впрочем, что не так – они поняли одновременно. Полностью вытянув кусанаги, Саске пустил по руке потоки электричества. Пение чидори в ночной тишине неприятно резало слух. – Это он! – крикнул Наруто, отводя левую ногу назад, становясь в стойку. Палка выпала из рук деда, с грохотом стукнулась о мощеную дорогу и покатилась в сторону. А потом старик прыгнул навстречу Наруто. Слишком резво, неправдоподобно гибко изворачиваясь в прыжке, теряя напускную немощность. Но Наруто успел. Действуя на одних рефлексах, проворно отскочил в сторону, тут же метнул несколько кунаев в светлую фигуру, пятном выделяющуюся в темноте. Приземлившись на руки и ноги, точно кошка, дед рывком встал и снова бросился вперед, не обращая внимания на вспоровшие воздух у самого лица сюрикены Саске. Наруто сходу попытался достать его кулаком в лицо. Старик ловко ушел от удара, отклонившись вбок, и махнул растопыренной пятерней. Наруто с трудом блокировал, локтем другой руки ударил в челюсть и, разжав ладонь, продолжая движение, ребром в шею. Деда откинуло немного назад. Пытаясь устоять, хрипя, он едва не напоролся на катану Саске, успевшего незаметно подступить. Старик отскочил, проехался, согнувшись, по дорожке и припал к земле. Стоя на четвереньках, он скалил беззубый рот; его длинная белая борода подметала землю. Он походил на старого волка, угодившего в ловушку лишь для того, чтобы утащить на тот свет и охотников. Вверх с грохотом взвился фонтан каменной крошки, земли и пыли – Наруто попытался достать оборотня разенганом. И, наверное, все же немного задел, потому что, когда старик выскочил из облака пыли, его борода тлела, укоротившись до самого подбородка, одежда местами прорвалась. После этого оборотень изменил стратегию. Уходя от огненных шаров Саске, плавивших дорогу, поджигавших деревья, он начал обращаться. Исчезла обгоревшая борода, разгладились морщины, залаталась одежда. Наруто бросился было к нему, но в замешательстве замер. Пыль осела, деревья полыхали, отлично разбавляя ночную темень. Со всех сторон освещенный потрескивающим пламенем перед ними стоял Саске. Еще один. Выругавшись, Наруто быстро сложил печати и отправил клонов на оборотня. В его руке снова начала раскручиваться сфера из чакры, медленно превращаясь в сюрикен. Поймав взгляд желтых с горизонтальными зрачками глаз напарника, Саске опять направил к ладони потоки зарядов. Потрескивая, они вытянулись и приняли форму копья. Клоны Наруто отвлекали оборотня, заставляя его чередовать блоки с атаками. Наруто ухмыльнулся, занося руку. Они действовали так синхронно и слаженно, словно могли читать мысли друг друга. И Саске в который раз подумал, что им одного взгляда друг на друга хватало, чтобы понять последующие действия напарника. С невероятной скоростью к оборотню метнулись две техники сразу, копье, сотканное из молний, пробило по пути дерево и, вспарывая воздух, встретилось с разенганом в том месте, где стоял оборотень и оставшиеся три клона Наруто. Две столкнувшиеся техники громыхнули. В воздух снова ударила струя фонтана из земли и камней; там, куда попали техники, образовался кратер. И когда пыль немного рассеялась, Наруто с Саске увидели, что оборотня там уже нет. – Не спеш-ш-ши… – прошипело за спиной. Саске резко обернулся, лицом к лицу встречая свое отражение. Тогда-то Наруто и потерял настоящего Саске из виду. Ошарашено глядя то на него, то на оборотня, он сжимал между пальцев четыре сюрикена, держа руку наготове, но не зная в кого метить. Зажав в ладони точно такой же меч, как у Саске, оборотень атаковал. Обмениваясь ударами, они бились одинаково, будто копируя движения друг друга, наперед зная каждый шаг. Точные короткие удары, как обычно, были выверены. Кусанаги действительно стал продолжением руки. Саске, как и его отражение, оставался спокойным, действовал, как всегда, четко и стремительно. Лязг мечей катился по все еще пустой улице. Наруто напряженно наблюдал, готовый в любой момент вмешаться, помочь. Все, что он смог пока сделать, – это послать клонов сдерживать любопытных жителей, услышавших шум драки, увидевших вспышки. Используя для атак только ниндзюцу, Саске опасался принимать сложные техники – оборотень вместе с его обликом получил его силу в качестве бонуса и теперь отзеркаливал все его действия: чем больше силы вкладывал Саске в атаки, тем больше вкладывал и он. В итоге они с каждым разом поднимались на ступень выше, и если так продолжить – поселка просто не останется. Однако Саске успел понять, что других техник, ему незнакомых, оборотень не использует. Значит, после изменения облика, «чужие» техники теряются вместе с личиной. Оборотень крутился, как волчок, вырисовывая мечом узоры в воздухе. Он бережно расходовал силы и будто знал каждое движение Саске наперед. По лезвию катились заряды, то ярко вспыхивали, когда мечи скрещивались, то совсем гасли, когда противники расходились. И Саске не знал, чем бы все закончилось – они с легкостью просчитывали любое движение друг друга – если бы оборотень внезапно не отскочил назад, уйдя от атаки, снова неправдоподобно гибко извернувшись. Оказавшись на безопасном расстоянии от Саске, он, складывая печати, развернулся к Наруто. Через миг к тому метнулись увеличивающиеся в размерах три шара пламени. Наруто попытался сдержать взбесившийся огонь, боясь, что он разрушит деревню. Деревья вокруг вспыхнули точно спички, загорелся даже камень. Саске пришлось прийти на помощь, используя огонь против огня, не пуская его дальше. Но вместо того чтобы воспользоваться временным замешательством, оборотень рванул прочь, к деревьям. Оставив клонов Саске в подмогу, Наруто ринулся следом. Огонь успокоился быстро, его остатки текли по каменной дороге, совсем недавно полыхавшие ветви деревьев едва тлели. Клоны Наруто один за другим исчезли, последний ткнул рукой в сторону перелеска, где скрылись сам Наруто и оборотень, и с хлопком тоже развеялся. Саске бегом направился к редкой полоске деревьев. На улице снова воцарилась темнота. Но у самой кромки перелеска Саске резко замер, уловив во мраке движение. Где-то ухнула сова, забив крыльями; зашелестели листья, хрустнула ветка, и из тени деревьев вынырнул Наруто. Увидев напарника, он замедлил шаг, пока не остановился рядом, в освещенном луной участке. – Он как сквозь землю провалился. Просто исчез. – Наруто раздосадовано сплюнул на землю. Саске нахмурился, оглядывая его с ног до головы, и спросил сходу: – Откуда мне знать, что это ты? Наруто задумался. Ероша волосы, он огляделся, ища что-то под ногами. Точно ответ был написан на пыльной узкой дорожке, ведущей в лес. – Ну спроси меня что-нибудь, – протянул он, видимо, не придумав лучшего. – Придурок, оборотень знает то же, что и ты. Остановив взгляд на Саске, он задумчиво хмыкнул. И вдруг сделал шаг. – Тогда вот так, – сказал он негромко. Последнее слово Наруто уже выдохнул в самые губы, коротко коснулся и отстранился, добавив: – Он бы не рискнул, хотя бы потому, что побоялся получить в рожу. Саске поднял брови, взглядом изображая вопрос, Наруто просто расплылся в широкой улыбке и, ничего не говоря, даже не пытаясь что-либо объяснить, пошел в сторону гостиницы, бросив через плечо: – Пойдем, все волнуются, наверное. До гостиницы добрались быстро, под хенге, не желая светиться. Развеяли технику только у самой двери. Как ни странно, люди все еще ходили темными улицами, по трое, четверо, вооруженные мечами и короткими ножами – видимо патруль добровольцев. Сакура встретила их прямо на пороге. Взволнованная, она хотела было кинуться на Наруто с кулаками, но вместо этого порывисто обняла, бормоча: «Болван. Ну почему ты такой болван?». Отпустив, посмотрела на Саске, сделала к нему неуверенный шаг, но в итоге только улыбнулась. – Нам сообщили, что кого-то еще убили. – Уже? – удивился Наруто. – Деревня маленькая, – пожала плечами Сакура, – вести разносятся быстро. Особенно плохие. Да и нашего пострадавшего удалось немного разговорить. Оборотень напал на них двоих, но спасся только один. А еще мы видели всполохи. Что там происходило? И вообще, почему от тебя паленым несет? Сакура принюхалась, подошла ближе, подозрительно осматривая Наруто. Нервно хохотнув, тот улыбнулся и протянул, на всякий случай отступая назад: – А, это. Ну… В общем мы на оборотня напоролись и ввязались в драку. Глаза Сакуры прищурились, она открыла было рот, но Саске раздраженно перебил, сделав знак рукой, чтобы замолчала: – Потом разбираться будете. Где тот, на кого напал оборотень? – Наверху. – Рядом беззвучно появился Сай. Наруто дернулся и прошипел, точно разъяренный кот: – Обалдел?! Зачем так пугать? Сай улыбнулся, должно быть, хотел виновато, но улыбка получилась скорее довольной. Саске хмыкнул: Сай все время был рядом, сидел в углу, в тени, невидимый с порога. Просто Наруто – болван. – Он что-нибудь сказал? Про оборотня? – Нет, – Сакура покачала головой, – ничего такого, что могло бы хоть как-то помочь. Только тоже, что и все: страшный, быстрый. Махнув им рукой, приглашая следовать за ней, Сакура пошла к лестнице, ведущей на второй этаж. Ступеньки вяло проскрипели под их ногами, узенький коридор вывел прямо к двери в комнату, занятую Наруто и Саске. Обсудили случившееся неожиданно быстро. Должно быть, предыдущая миссия вымотала всех куда больше, чем казалось до этого, а отдыха в ближайшее время не предвиделось. Просто хотелось спать. Разговор с жертвой не помог. Скорее напротив – запутал. Беспокоили глубокие царапины на его руках, Сакура боялась, что это может быть заразным, как в легендах о настоящих оборотнях-волках. Впрочем, Саске был уверен, что такое не передается, и способность наверняка приобретенная, благодаря дождю. Саске пытался провести параллели, связать всю информацию, его взгляд становился все тяжелее: сведений не хватало, до начала сезона дождей слишком мало времени. Сакура тоже выглядела озабоченной и нервной, Сай казался прежним – безразлично-равнодушным. Наруто в беседе почти не участвовал; он развалился на разложенном футоне, головой в их сторону, и старательно боролся со сном. Получалось плохо, глаза постоянно закрывались. Поначалу Сакура всякий раз дергала его, будила и гневно напоминала, зачем они собрались, но часа через пол сжалилась и с улыбкой поглядывала на его спокойное лицо, освещаемое неяркой лампочкой, что одиноко болталась под потолком. – А если он уже среди нас? – предположил Сай, голос его был привычно лишен интонаций. – В этой комнате или где-то в гостинице. – Сай, что ты несешь? – возмутилась Сакура, однако заметно насторожилась, бросила беглый взгляд на Саске, будто ища подтверждений, точно он-то уж точно должен знать ответ. Наруто проснулся, а может, он и не спал, просто лежал с закрытыми глазами, и повернул к ним голову: – Вы ведь с Саем не спускали друг с друга глаз, разве нет? Тогда можно о вас не беспокоиться. Ну и о нас тоже… – Его взгляд – странно-настороженный – метнулся к Саске, и он добавил чуть тише: – Наверное… А ведь и правда, откуда ему знать, Саске сейчас сидит с ними или оборотень? Определившись с планом действий на завтра, Сай и Сакура ушли в свою комнату, Наруто, разбросав руки и ноги по полу, кажется, спал. Выключив свет, Саске быстро раскатал свой футон и принялся раздеваться. На улице слышались голоса, по окнам время от времени скользили желтые лучи фонаря. Саске выглянул в окно и, как и ожидал, увидел небольшие группы людей, патрулировавшие темные улицы спящего поселка. Когда Саске, натягивая футболку, присел около своего футона, Наруто открыл глаза. В полумраке комнаты их синий цвет больше не был синим. – Саске, – негромко сказал он, губы тронула улыбка, – Сай ведь прав, он может быть среди нас. Откуда мне знать, что ты – это и в самом деле ты. В его глазах, впрочем, как и во всем его лице было что-то необычное. Он привстал на локтях, вглядываясь в темный силуэт Саске. – Если бы я был оборотнем, я бы давно попытался убить тебя. Наруто сел полностью и сказал весело: – А если ты хочешь разузнать, что нам о тебе известно? – Тогда я прикончу вас, как только вы заснете. – Саске усмехнулся. – Тем более ничего нового я не услышал. – Значит, ты разочаруешься и убьешь нас из-за этого? Наруто подполз немного к футону Саске, сел рядом. Он улыбался, а глаза блестели в лунном свете, пятнами ложившимся ему на лицо. – Тогда мне придется всю ночь бодрствовать и караулить тебя. Я не могу позволить тебе убить моих друзей. – Как хочешь, но я буду спать. – Саске лег на спину, Наруто, сидевший совсем рядом, развернулся: – Ну уж нет, мне будет скучно, а если я пойду доставать Сакуру-тян, я нарушу твой приказ не разделяться. – Он пододвинулся еще ближе и, опершись на руки, навис сверху, заглядывая в лицо и улыбаясь. – Подъем, засранец. Саске поморщился и приподнялся на локтях, Наруто немного отстранился, но тем не менее его веселые глаза были близко. Его одежда все еще немного пахла дымом. – Я персонально разрешаю тебе нарушить приказ и оставить меня одного, – Саске выделил тоном «одного», подразумевая, что синоним в этом случае «в покое». – Иди к Сакуре. Наруто улыбнулся, тряхнув головой: – Нет, тебя доставать интереснее. В его улыбке тоже было что-то необычное. Разглядывая темное лицо Наруто, с плохо различимыми контурами глаз, Саске поднял руку, коснулся шеи и надавил запястьем, заставляя его податься вперед. Дурацкое «не все равно» поднялось к груди вместе с прикосновением к чужим теплым губам. Вместе с чужим горячим дыханием. Наверное, это чувство и стало решительным толчком к уходу из Конохи. Дружба дружбой, а привязанность росла, порой даже заглушая чувство ненависти, заставляя задуматься, а нужна ли эта месть. Но теперь от всего этого некуда было деваться. Саске сам не заметил, когда начал расстегивать куртку Наруто, пропахшую гарью, когда успел стащить свою футболку. Поцелуи Наруто, как и он сам, были неудержимыми, а ладони теплыми. – Саске, – бормотал он, опускаясь спиной на футон, – признай, я нужен тебе. Ты меня хочешь не только как друга. Уже от одних поцелуев по телу катились волны возбуждения. Саске не отвечал: говорить сейчас хотелось меньше всего, да и самому себе признаваться сложно было, не то что вслух, тем более Наруто. Наруто хмыкнул и снова прижался к чужим губам поцелуем. Сжав ногами таз Саске, двинул бедрами навстречу, усиливая давление на пах. Но когда Саске потянулся к ширинке, отстранился. Странно усмехнулся, его взгляд будто бы потерял синеву совсем и вспыхнул красноватым. За окном раздался чей-то знакомый голос, но, глядя в светящиеся в темноте глаза Наруто, Саске не обратил внимания, происходящее за пределами этой комнаты больше его не волновало. Зато Наруто вдруг резко толкнул его в грудь, заставляя отшатнуться, и вскочил на ноги одним быстрым движением. Выругавшись, он подхватил куртку, ничего не объясняя, подлетел к двери, рывком распахнул и бросился куда-то по коридору. На первом этаже раздался удивленный оклик Сакуры. Саске резко сел, глядя на темный проход, видневшийся за незакрытой дверью. Чертов Узумаки был совершенно непредсказуемым, его логика была не просто нестандартной, а ненормальной. Чертыхаясь, Саске встал, застегивая штаны. Нашел повседневную одежду, светлым пятном выделявшуюся в углу, заполненном тенями. С Наруто столкнулся на лестничном пролете; он быстро поднимался по деревянным ступенькам, гулко стучвшим под ногами. Саске преградил дорогу, что в узком проходе сделать было несложно, и процедил: – Какого черта, Наруто? Что это было? Наруто вскинул брови: – Издеваешься? А кто начал? Я же тебя звал! Ладно, потом разберемся, мне нужно… Он попытался обойти напарника, проскочив сбоку, но Саске схватил его за руку, не позволяя подняться по ступенькам выше. Наруто снова обернулся и спросил удивленно: – Ты чего? Это я должен злиться. Теперь они стояли на одной ступеньке. – Ладно, я признаю. – Что? – не понял Наруто. Идиот издевался. Хорошо, если он так хочет услышать это… – Я признаю, я хочу тебя не только как друга. Реакция Наруто оказалась неожиданной. Сначала его глаза округлились, точно его ухнули дубинкой по голове, а потом хохот согнул его пополам. – Ч-что? – выдавил он сквозь смех. – Это Сай посоветовал тебе так пошутить? Злой на Наруто, себя, Сакуру, идиотское «не все равно», не желавшее отпускать, Саске дернул Наруто на себя, одновременно делая шаг к нему, и прижался к губам поцелуем, ловя удивленный вдох. Послышались приближающиеся к лестничному пролету голоса и шаги Сакуры и Сая. Пришлось отпустить руку Наруто и отступить назад – вовремя, снизу показалась яркая шевелюра Сакуры, Наруто так и остался стоять, молчаливый и удивленный. – Ты не шутил… – только и выдохнул он. – Так что случилось-то? – спросила Сакура, глядя на них снизу вверх, задрав голову. – Наруто, зачем ты на улицу выскочил? И только тогда Саске все понял: и реакцию Наруто сейчас, и его реакцию в комнате, и даже чей голос доносился с улицы. Оборотень. С ними все это время был оборотень. Саске снова повернулся к Наруто, собиравшемуся ответить Сакуре, и спросил сухо: – Где ты был весь этот час? Наруто насупился: – Оборотня искал, а потом заброшенный дом обследовал. Какого черта ты не пошел со мной? Я же звал тебя, придурок. Решили же не разделяться! Наруто возмущался, а Сакура непонимающе крутила головой, глядя то на Саске, то на Наруто, пока не взвилась: – Да объясните наконец, что происходит? – Все это время с нами был оборотень, – негромко говоря, Саске начал спускаться по ступенькам, – он подменил Наруто еще после стычки, когда ты, – он глянул на напарника, останавливаясь между Сакурой и Саем, – побежал за ним в лес. Наверное, он и в самом деле хотел узнать, как много знаем мы, а возможно просто собирался нас убить. Но настоящий Наруто вернулся раньше, чем должен был, оборотень услышал его голос с улицы. Тогда и пришлось убегать. Сай задумчиво потер подбородок. Сакура уставилась на Наруто и диким взглядом зашарила по его фигуре, точно все еще не верила, что это он, настоящий. А потом попятилась назад, в ее глазах мешалось столько эмоций сразу, от растерянности до испуга, что Наруто сорвался с места и, подлетев к подруге, ухватил ее за руки. – Все, это уже я, – быстро говорил он, заглядывая ей в глаза. – Оборотня здесь больше нет. – Как мне знать? – Сакура пыталась отстраниться, вырвать руки, уклонялась, когда он хотел обнять. – Как нам теперь доверять друг другу, если мы не знаем, кто на самом деле перед нами? Разве можно быть настолько похожим? Разве можно так правдоподобно вести себя? Она наконец сдалась, позволив Наруто притянуть ее к себе, губы задрожали, и она зажмурилась. Ее можно было понять, оборотень и вправду был слишком похож на человека, облик которого принимал. Он мог быть сейчас где угодно, даже в гостинице, приняв личину служанки или управителя. – Не надо было соглашаться на эту миссию… – пробормотала Сакура, сама уже обхватывая шею Наруто. Саске подошел ближе, Сакура открыл глаза, и острое чувство ревности вмиг растаяло под испуганным взглядом подруги. Они просто близкие друзья, все это знают. – Сдаться решила? – спросил он сухо. Сакура тряхнула головой и спросила негромко: – Это точно ты? Наруто хохотнул, оборачиваясь к Саске: – О-о, это точно он, поверь мне. Саске поморщился: теперь придется объяснять придурку, что на него нашло. В дверь постучали. В ночной тишине звук показался слишком гулким, заставив всех обернуться. В щель между полом и деревянной изнутри створкой скользнул тонкий белый прямоугольник. Конверт проехался по скользкому паркету и замер прямо у ног Наруто. Тот, поглядывая на дверь, наклонился, подбирая. Саске, оказавшись у двери, распахнул ее и выглянул на улицу. Желтый свет лампы просочился наружу и лег на порог вытянутым прямоугольником. На улице ни души. Только голоса добровольцев где-то далеко на западе. Позади послышалось негромкое дыхание Сая, он вглядывался в ночь через плечо Саске. – Это от заказчика. Просит встретиться завтра утром, – сказал Наруто, разглядывая письмо со всех сторон. Саске прикрыл дверь и обернулся. – Есть новая информация. – Как нам знать, что это заказчик, а не ловушка оборотня? – Сай улыбнулся, Сакуру передернуло от его улыбки, так не подходившей словам. Впрочем, смысл его слов часто не совпадал с выражением лица. – Сай, – зашипел Наруто. – Заткнись. Саске взял протянутое письмо и сказал, разворачивая лист: – Сейчас ложимся спать, завтра прочешем лес, поговорим с заказчиком и с отрядом старейшины. Наруто закатил глаза, пробурчав: – Опять раскомандовался, – и поймав безмятежно-равнодушный взгляд Сая, добавил: – Чего стоишь? Выполняй команду. Оказавшись с Саске наедине, в их общей комнате, Наруто ничего не спросил. Ничего не сказал. Напевая под нос какой-то мотивчик, он стянул с себя одежду. И только когда лег, прыснул и повернулся на бок, продолжая давиться смехом. Единственное, чего хотелось тогда Саске, – это шарахнуть Наруто чем-нибудь по голове и задушить подушкой. * * * Они вернулись в деревню, только когда Наруто вконец надоело шататься по заросшим тропинкам, а Саске понял: оборотень прятаться в лесу не станет – в таком-то чахлом лесу. Проще в поселке, затерявшись среди жителей. Только вот личина для этого нужна подходящая. – А в этом что-то есть, – закивал Наруто, задумчиво пиная камень. Остановился, пристроился поудобнее и зафутболил его ногой с разбега. Камень прочертил в воздухе дугу, врезался в стену дома и, отскочив, сменил траекторию полета. Где-то сзади сдавленно охнули, Наруто виновато ухмыльнулся, не рискуя оглядываться, и продолжил: – Он и в самом деле может прятаться под чьим-нибудь именем. На кого подумают в последнюю очередь? На ребенка, чью-нибудь жену, сестру, брата. Оставаться незамеченным ему несложно, тем более, если вы говорите, что он был так похож на меня. Одноэтажный бар, в котором им предложил встретиться заказчик, находился на окраине поселка, скрытый от посторонних глаз лабиринтами узких переулков. На ярком еще по-утреннему низком солнце старая вывеска блестела серебристыми буквами. Дверь с охотой поддалась, и они очутились в прохладе темного прокуренного зала. Народу было немного, все тихие и мрачные. Их появление заметили сразу, долго и настороженно разглядывали, пока Наруто не указал на столик в самом углу с одинокой фигурой, сидевшей за ним. Заказчика Наруто узнал сразу: он был все в том же темном плаще. Накинутый на голову капюшон скрывал его глаза, а тени от него – все лицо. В руках он держал пиалу и медленно подносил к губам, наблюдая за тем, как новоприбывшие садятся за его стол. – Я бы посоветовал вам быть более осторожными, о вас скоро вся деревня заговорит, не думаю, что это будет вам на руку, – сказал он, голос его звучал приглушенно и хрипло, в тоне скользила насмешка. – Но и не помешает, – отозвался Саске холодно. – Оборотень уже о нас знает, нет смысла скрываться. Мужчина качнул головой, разглядывая Саске из-под капюшона. – Подошел ключ? – спросил он с прежней насмешкой, поворачивая голову к Наруто. Тот не ответил и спросил требовательно: – Что у тебя? – Информация, – обронил мужчина. Со стуком поставил пиалу на стол и придвинулся ближе. – Мне стало известно, благодаря чему оборотень вместе с обликом получает и способности. Ему нужен физический контакт, но, судя по всему, одного недолгого касания вполне достаточно. Наруто глянул на напарника. Саске нахмурился, он ведь не говорил, что видел оборотня в теле старика раньше, еще до стычки, и что за руки он и его хватал. Нужно будет предупредить остальных, чтобы не верили ему, если он явится в гостиницу без Наруто. Заказчик молчал, разглядывая обоих по очереди из-под капюшона. Его рука, затянутая в черную перчатку, покоилась на столе и время от времени начинала выбивать дробь. На среднем пальце блестел довольно большой перстень. Грани камня – скорее всего, рубина – играли в свете горевших на стенах свечах. Несмотря, на солнечный день за окном, здесь было темно, окна завешены и, кажется, заколочены. Странное место. – А знаете, когда ему легче всего убить человека, чтобы тот ничего понять не успел? – заговорил мужчина снова. – Во время секса. Так что смотрите осторожно, не ходите по местным борделям. Заказчик насмешливо хмыкнул и снова надолго замолчал, в помещении было тихо, посетители оказались неразговорчивыми, и Наруто не выдержал: – Это все? – Не совсем. Это не первое его место. Он предпочитает маленькие селения, охотится там до тех пор, пока население не уменьшится минимум вдвое. Первые упоминания об оживших мертвецах и загадочных двойниках встречаются в документах двадцатилетней давности, но появился он в наших краях. Думаю, это и в самом деле связано с нашими дождями. Оборотень перемещается с юга на север и рано или поздно он и до вашей деревни дойдет. Я говорю вам это только для того, чтобы вы поняли, насколько все серьезно. Вы должны успеть до ливней, иначе деревне конец. Сам я не справлюсь, а вам, шиноби Конохи, это под силу. Но будьте осторожны, он умен и хитер. Наруто кивнул, подобравшись. После этих слов он тем более не отступит. – Это все, что я хотел вам сказать, – из голоса мужчины исчезла насмешка, говорил он теперь спокойно и устало, – удачи вам. И да, есть еще кое-что, но об этом я советую расспросить у старосты. – О чем? – спросил Саске. – О том, как отличить оборотня от человека. Однако я не уверен, что он захочет говорить с вами. Он поднялся одновременно с Наруто и Саске, но направился к кухне, где, скорее всего, находился черный выход. Заказчик уже скрылся из виду, а Саске все никак не мог отделаться от чувства, что было в нем что-то знакомое. У двери Наруто остановился и повернулся к напарнику, спросив весело: – К старосте? Саске кивнул, машинально ответив на улыбку. Черт, Наруто не унывал даже сейчас, когда до сезона ливней осталось меньше двух дней. И откуда только у него эта вера в лучшее? * * * Змея темной широкой лентой вилась по ноге. Изгибаясь, тянулась выше, точно текла по теплому человеческому телу. В такт небыстрой, но ритмичной музыке двигались бедра – вправо, влево, вправо, описывали полукруги. Ладони скользили по шее, высокой груди, животу. Спина выгибалась, смуглая кожа блестела в мутном свете, с трудом пронизывающем дым. По плечам струились тяжелые волосы. Тихо шипя, змея неторопливо обвивала талию толстым кольцом, продолжая виться выше, к шее. Ее руки играли со змеей, гладили скользкую темную шкуру, подтягивая выше, помогая обвить шею. – Ты идешь? – спросил Саске, его голос слился с громкой музыкой. Наруто кивнул, с сожалением отводя глаза от сцены, и пошел следом, пробираясь сквозь улюлюкающую толпу. Растолкав посетителей, они пробрались к коридору, ведущему в кухню. У двери он делал поворот и тянулся до самой лестницы, уходившей вверх, ко второму этажу. Но если присмотреться, на полу можно было разглядеть тяжелую крышку, закрывавшую спуск к подвалам и погребу. Паренек-служка, возрастом, как Конохамару, резво подскочил, поднял люк и заинтересованным взглядом проследил, как они спускаются вниз. Его в добровольцы не взяли – мол, мал еще. Не спеша, они осторожно сходили по железным ступенькам; по пролетам разносился металлический стук их шагов. Коридор был низким, но широким и вел дальше; стальная массивная дверь делила его надвое, а за ней, как понял Саске, и начинался подземный город. Ближе к ним, прямо под лестницей, маячили еще одна дверь, не такая мощная, и ярко освещенное ответвление коридора, тянувшееся, по всей видимости, к погребу. По обе стороны от небольшой двери стояли молчаливые охранники. Заметив посторонних, вытянулись, один из них сделал шаг вперед. Остановившись, Саске бросил «добровольцы» и безразлично уставился на охранника. Тот кивнул, отошел в сторону, пропуская. Но не успели они открыть дверь, как послышались шаги и сбоку знакомый голос произнес: – Подождите. Саске повернулся, Наруто тоже лениво развернулся. Перед ними стоял тот человек, который выступал вчера перед толпой, собравшейся на месте убийства, и предлагал пойти к ним в добровольцы. Довольно молодой, он держался уверенно и спокойно, сразу видно: профессиональный боец, пусть и не шиноби; что-то в нем с первого взгляда вызывало расположение. – Новобранцы? – спросил он заинтересованно. – Типа того, – отрапортовал Наруто, ухмыляясь. – Вы новые в нашем селении, да? – Он посмотрел сначала на одного собеседника, потом на другого и, не дожидаясь подтверждения, продолжил: – Я видел вас вчера на месте… инцидента. Хотите задержаться у нас? Не лучшие селение сейчас переживает времена. Зачем вам это? – Дела, – ответил Саске сухо. – А как же сезон дождей? Вас не пугает возможность застрять здесь на все лето? Наруто скрестил руки на груди, спросил деловито: – Не жалуете незнакомцев? – Никого не жалуем, и, полагаю, вы уже знаете причину, – мужчина криво улыбнулся и, спохватившись, добавил: – Ах да, простите мое невежество. Дайго Каташи, капитан отряда добровольцев. – Узумаки Наруто, почти капитан команды Скрытого Листа. Каташи кивнул, губы тронула легкая улыбка, а глаза устремились к Саске. – Учиха Саске, – холодно представился тот. Командир добровольцев поднял брови, в глазах промелькнуло странное выражение: – Учиха? Славноизвестный клан из Конохи? Наслышан. Саске ответил безразличным взглядом, однако расположение к командиру добровольцев исчезло. Наруто хмыкнул, покосившись на напарника: снова все внимание перекочевало к другу. – Не слишком молоды для воинов? – Капитан насмешливо улыбнулся, шагнул в сторону, освобождая проход. Саске обронил: – Для шиноби возраст значения не имеет. – Опыт имеет. Но у вас по глазам виден опыт. – Каташи переместил взгляд на Саске, посмотрел так, будто знал нечто такое, что другим так просто не понять. – Многое пережито, многое понято, правда, воин? Саске не ответил, и он пов
|