Солнце медленно заходило за горизонт, и постепенно краски дня сменялись красками вечера. На большой поляне, которая находилась в центре королевского сада, стоял принц Наруто. В пяти шагах от него находилась Сакура, окруженная войнами из клана Вестов. Их было трое. Они стояли с серьезными лицами, ожидая действий своего повелителя. Наконец, Наруто тяжело вздохнул, грустно посмотрел на девушку, в последний раз всматриваясь в ее ясные зеленые глаза, которые так нравились ему, и мягко улыбнулся. Затем развернулся, вытянул вперед правую руку, в которой крепко сжимал золотой скипетр, украшенный драгоценными камнями, и очертил небольшой круг. Это место в воздухе засветилось золотистым светом и стало расширяться. Не прошло и десяти секунд, как на глазах удивленной Харуно образовался внушительных размеров портал. Блондин в последний раз бросил взгляд голубых глаз на розоволосую девушку и кивнул стражникам. Двое из них подхватили Сакуру под руки, и повели в открывшийся проход между мирами. Харуно испуганно зажмурила глаза, про себя молясь, чтобы ее не убили. Несмотря на помилование, дарованное ей королем Джирайей, девушке по-прежнему казалось, что ее ожидает неминуемая гибель. Но ничего страшного не произошло. Как только они вошли в портал, их охватила невиданная легкость. Сакура почувствовала, что ее, словно пушинку, поднимает ввысь и ласкает теплый ветерок. Жаль, это чудо длилось всего три секунды, и вот она открыла глаза и увидела, что стоит посреди городского парка. В том самом месте, откуда и начала свое путешествие в чужой мир. Руки, поддерживающие ее, ослабили хватку и затем совсем перестали держать. Харуно судорожно вздохнула и робко подняла взгляд на своих сопровождающих. Она ожидала увидеть хмурые, серьезные и даже жестокие лица, но неожиданно наткнулась на веселые взгляды и озорные улыбки. Перед ней стояли те самые стражники, но теперь они смотрели на нее добродушно. Не веря своим глазам, девушка на секунду закрыла их, а затем открыла. Ничего не изменилось. Розоволосая робко улыбнулась им в ответ и даже попыталась что-то сказать, но в горле почему-то пересохло, и вместо ее обычного звонкого голоса получился глухой хрип, который больше походил на скрип давно не смазанного механизма. Сакура, к своему неудовольствию, почувствовала себя древней старухой. Стражники, видимо, поняли ее неудачную попытку обратиться к ним с вопросом, поэтому заговорили сами. Вернее, начал говорить один из них, а второй просто кивал, напоминая китайский болванчик. — Привет, меня зовут Инузука Киба. А это мой напарник. Его зовут Рок Ли. Нас прислали присматривать за тобой и расследовать дело об убийстве короля Минато. Харуно, наконец, смогла прочистить горло и спросила: — А зачем за мной нужно присматривать? Я же вернулась домой. Больше не нарушаю чужих законов. — Это необходимо, — серьезно глядя на девушку, ответил Киба. — Во-первых, мы должны убедиться, что ты никому ничего не расскажешь. Во-вторых, ты обязана нам помочь в расследовании. — Я знаю, — кивнула Сакура. — Но чем я могу помочь? — Потом ты все поймешь. А сейчас нам нужно идти. — Куда? — Наши агенты сняли нам трехкомнатную квартиру. Мы будем там жить, пока не найдем убийцу короля Минато, — объяснил Инузука и с укором посмотрел на Ли, который слишком уж откровенно смотрел по сторонам, тем самым привлекая внимание прохожих. Они ведь еще не успели переодеться, поэтому выглядели по меньшей мере странно. — Пойдем, — Киба мягко, но настойчиво потянул за собой Харуно. — Погоди, мне в другую сторону, — начала упираться зеленоглазая. — Я ведь объяснил, что мы будем жить в квартире, которую нам сняли, — с мягким укором посмотрел на нее Инузука. — Но что я скажу родителям? — продолжала протестовать и упираться Сакура. — Они же будут волноваться! — Не переживай. Наши агенты и здесь поработали. Твоим родителям внушили, что ты живешь в общежитии, поэтому дома появляешься редко. Кстати, их обоих по работе отправили в командировки на несколько месяцев. Все впорядке. — То есть в ближайшие месяцы я их не увижу? — большие глаза Сакуры расширились от удивления. — Извини, но нет. Ты должна быть с нами все время. Никто не знает, когда может понадобиться твоя помощь, поэтому помехи нам не нужны. Я ответил на все твои вопросы? — Киба с надеждой посмотрел на девушку. — Последний вопрос. Когда закончится расследование, вы уйдете. Кто же будет за мной присматривать, чтобы я не проболталась о вашем мире? Или поверите моему честному слову? — не могла не съязвить Харуно. — В этом не будет никакой необходимости, — радостно объяснил Ли. — Потому что... Он не договорил, так как поймал укоризненный взгляд напарника и тут же замолчал. — Поверь, Сакура, мы знаем, что делаем, — покачал головой Киба. — Не задавай лишних вопросов и тебе придется меньше страдать. С этими словами Инузука взял девушку за руку и повел к выходу из парка. Ли последовал за ними. *** Постепенно ночь вступила в свои законные владения, и на улицах города зажглись разноцветные фонари. Киба, Ли и Сакура на такси подъехали к многоэтажному зданию, которое находилось почти в центре Токио. Харуно подумала, что у агентов должно быть немало денег, чтобы снять квартиру в таком дорогом доме. Инузука и Рок Ли вышли из машины и помогли девушке выбраться из салона. Сакура подняла свои большие глаза наверх и оценила высоту здания. Дом состоял из тридцати этажей. «Интересно, на каком этаже мы будем жить?» — подумала про себя Харуно. Киба, словно прочитав ее мысли, ответил: — Мы будем жить на двадцать пятом этаже. Он тут же был вознагражден удивленным взглядом красивых зеленых глаз, хозяйка которых нервно покусывала губы. — Неужели ты боишься высоты? Розоволосая обиженно посмотрела на парня и отвернулась. — Не бойтесь, Сакура. Я от всего вас защищу! — Ли бодро подошел к Харуно и, немного покраснев, посмотрел в ее глаза. — Со мной вы можете ничего не бояться. Вы мне верите? Сакура несколько секунд удивленно глядела на этого немного странного паренька. Вид его несколько отличался от остальных представителей клана Вестов. Вместо стандартной формы на нем был темно-зеленый костюм, поверх накидка, точно такая же, как и у всех. Все войны этого клана носили темно-синие брюки и рубашку, а на плечах была такого же цвета накидка. Их форму украшали отличительные символы — серебристые треугольники, которые переплетались с тонкими цепочками, сделанными из того же металла. Только Учиха Саске, являясь капитаном Вестов — капитанов называли Вексами — носил черную, отливающую темно-синим, одежду. Харуно хорошо запомнила его наряд. Особенно сапфировый цветок ириса, украшающий накидку парня. Почему-то розоволосой казалось, что с этим цветком связана какая-то история. Учиха не просто так выбрал его в качестве своего символа. Но насколько она знала, ирис является цветком любви. Саске явно не походил на романтика. Трудно было поверить, что этот человек вообще способен на неземное чувство. Учиха и любовь — две противоположности, две параллели, которые никогда не пересекутся. Слишком этот парень холоден, надменен и сух. Он ассоциировался у Сакуры с ветром в пустыне. Днем — жаркий, опаляющий, не дающий нормально дышать. Ночью — холодный, почти оледенелый, не дающий спокойно уснуть. Девушка сама не понимала, что с ней происходит. Когда он был рядом, все внутри нее сжималось в маленький комочек. Она не могла прямо на него смотреть. Его взгляд обжигал, заставлял ее трепетать, не давал ровно дышать. Но вместе с тем он приносил какую-то надежду, словно она шла по пустыне и набрела на оазис. Сакура обняла себя руками и облизнула пересохшие губы. Что это на нее вдруг нашло? Почему Учиха вдруг ей вспомнился? Даже почему-то стало грустно. Он теперь далеко, и она больше никогда его не увидит. Ведь Саске не в другом городе, не в другой стране, и даже не на другом континенте. Он в другом мире. В параллельном мире. Там, куда ей навсегда закрыт доступ. Она больше никогда туда не вернется. Не увидит веселого, но в тоже время такого несчастного принца Наруто. Больше не встретит Суйгетсу, с которым так хорошо успела подружиться. А главное — не увидит Его. Равнодушный взгляд, который несмотря на свою холодность, заставлял ее сердце биться чаще, а по коже пробегали мурашки. Что это значило? Кем он был для нее? Они были знакомы совсем недолго. К тому же, все их встречи всегда заканчивались либо перепалками, либо, Сакура вздрогнула, тюрьмой. Он так легко подошел к ней и уверенно, ни на секунду не поколебавшись, потащил в темницу. Его рука крепко сжимала ее локоть. От его фигуры исходила уверенность, непоколебимость и вера, что он исполняет свой долг. Да, он определенно не будет скучать по ней. Обидно. Хотя, черт с ним. У нее есть дела гораздо более важные, чем грустить о парне, которому не было до нее никакого дела. Особенно теперь. Сакура глубоко вздохнула и покачала головой. Забыть. Все равно она больше никогда его не встретит.
*** Темная ночь наступила и в Столеоне. Постепенно все в замке отходило ко сну: фрейлины, гости, даже, казалось, факелы, расположенные на стенах коридора, стали немного меньше светить, как — будто пламя понемногу засыпало. Слуги ходили по замку, заканчивая последние дела. Король Джирайя уже видел третий сон, потому что рано утром ему необходимо было вновь покинуть замок. Принц Наруто сидел за письменным столом и что-то увлеченно читал. Он был полностью поглощен своей книгой, поэтому не услышал легких шагов, которые затихли около дверей его кабинета, а через несколько секунд вновь возобновились лишь на короткий миг, а затем их поглотил коридор. Саске подошел к дубовой двери в конце длинного темного коридора и, оглядевшись по сторонам, коротко постучал. Услышав разрешение войти, парень открыл дверь и бесшумно вошел в комнату. Он прикрыл за собой дверь и взглянул на того, кто его ждал. За письменным столом сидел кардинал и, хищно улыбаясь, смотрел на него. — Ты вовремя, Саске. Чем там занимается наш принц? — Он читает свой любимый роман, — спокойно глядя на мужчину, ответил брюнет. Орочимару плотоядно облизнулся и еще более сладостно поглядел на Учиху. — Он ничего не заподозрил? — Нет. — Очень хорошо. Ты должен отправиться на Землю, чтобы найти Его. Для этого тебе необходимо добиться того, чтобы расследовать дело о смерти короля Минато. — Оно у меня уже имеется, — Саске по-прежнему был невозмутим. — Король лично меня вызвал и приказал выполнить это задание. Не забывай, что я один из лучших войнов королевства. Так что с этим нет никаких проблем. — Просто великолепно, — медовые глаза Орочимару немного заблестели.— Я знал, Саске, что ты меня не подведешь. Приступай немедленно. — Я сам все прекрасно знаю. Не указывай мне, — черные глаза Учихи блеснули стальным холодом. — Как скажешь, — кардинал мягко посмотрел на него, хищно улыбаясь. Учиха развернулся, вышел за дверь, аккуратно прикрыв ее за собой.