Глава 4. Деревня Дракона. Наконец-то я добралась хоть до какой-то деревни. Сказать по правде, я так устала, что ноги идти уже просто отказывались. Я огляделась. Кругом так тихо и спокойно. Ни одной живой души. Зато так хорошо: прохладно, чисто, красиво, и самое главное — никто не мешает мне всем этим наслаждаться. Хотя, мне было до лампочки буквально на всё. Мои мысли были заняты только тем, как можно побыстрее найти гостиницу, заказать номер и плюхнуться поспать. Сказать по правде, я всегда была лентяйкой. Каким-то чудом я добралась всё же до гостиницы и заказала номер. Поскольку мои сбережения были не так уж велики, пришлось ограничиться небольшим номером где-то около к чердаку. Ну что ж, выбирать не приходится. Кое-как доплетясь по крутой лестнице, я вошла в предназначенную мне комнату. Так-так… Кровать, небольшой шкафчик для хранения одежды, холодильник и прикроватная тумбочка — в принципе, очень даже неплохо. Я закинула свои вещи в шкаф и, не раздеваясь, плюхнулась на кровать. На сегодня мой день закончен. *** Встала я довольно рано, ибо мой желудок, до этого времени «впавший в спячку», наконец проснулся и настоятельно потребовал еды. Что ж, пора подкрепиться! Умывшись и убрав постель, я подошла к холодильнику и открыла дверцу. Потом с глупым смешком я её закрыла и, прислонившись к холодильнику, съехала вниз. — Ничего нет, — я понуро опустила голову. А потом почему-то очень громко рассмеялась. — Я дурочка! Здесь наверняка никто давно не жил, и все продукты убрали, — отсмеявшись вдоволь, я продолжила свои мысли вслух. — Однако теперь придётся платить дополнительно и за питание. Встав с пола, я пошла вниз, на поиски еды. Спустившись, я отправилась в небольшую забегаловку, находящуюся около гостиницы. Я вошла в небольшой зал, уставленный столами и стульями, и подошла поближе к стойке. Здесь было на удивленье тихо, учитывая то, что сейчас как раз время для завтрака. — Не ожидала здесь кого-то увидеть, — я повернулась на голос. Из тени вышла пожилая женщина, в старом, немного потрёпанном кимоно. — Может, вы что-нибудь закажете? — А но… да, конечно, — я взяла в руки меню и начала читать. — Я, пожалуй, выберу немного риса и три норимаки, а так же чай. Думаю, денег мне хватит. — Ну, я могу дать небольшую скидку, так как вы сегодня первый клиент, — улыбнувшись, сказала мне женщина. — Спасибо! Вскоре она принесла мой заказ, и я, взяв палочки, с большим аппетитом начала поглощать еду. От стойки я отходить не стала, так как в кафе никого, кроме меня, не было. И к тому же я могла выведать какую-нибудь информацию о ближайших деревнях. Хозяйка кафе села неподалёку на стул и, тихо напевая, начала что-то шить. — Эмм… простите… э-э-э.., — начала было я, но не знала, как к ней обратиться. — Такако… Моё имя Такако Укиноши. — Кимико Фунбари, очень приятно. Так вот, Такако-сан, а почему здесь так тихо? — спросила я. — Дело в том, что через три дня у нас состоится фестиваль. Нашей деревне исполнится 74 года. Фестиваль этот продлится неделю. Все усердно к нему готовиться, украшают деревню, — Женщина подняла голову и посмотрела на меня. — Вы явно нездешняя, раз спрашиваете, верно? — Да, я путешественница, — ответила я. — Ну, это сразу понятно. Но не слишком ли вы молоды для путешествий и приключений. Всё-таки это так опасно. — Нет, — я покачала головой в знак отрицания. — Этого запросила моя душа. Скучная домашняя жизнь — это не по мне. Женщина немного рассмеялась: — Понятно. Значит, вы скоро покинете нашу деревню? — Ну, я планировала отправиться дальше уже сегодня, но так как я большая любительница фестивалей и праздников, то я из этой деревни в ближайшие 10 дней не вылезу. — Оставайтесь, мы всегда делаем наши фестивали весёлыми и красочными. Вам обязательно понравится. — Хорошо, я останусь. Не могу же я устоять перед таким соблазном. Такако снова тихо хихикнула. — Что ж, надеюсь, тебе будет весело. Я заплатила за свой завтрак и уже собралась выйти из кафе, как вдруг услышала: — Кимико-сан, мне немного неудобно вас просить, но… не могли бы вы мне помочь? — спросила меня Такако — Конечно могу. — Вот и славно. Ближе к вечеру сюда придёт много людей, и мне будет трудно из всех обслужить, и я надеюсь, что вы не отка… — Конечно не откажусь, — перебила я её. — Я приду к вам пообедать, а потом вам помогу. А пока я немного прогуляюсь, осмотрю деревню. Сайонара! *** Я шла по главной дороге и осматривала дома. Около каждого суетились люди, вешали различные украшения. Все веселились, хотя до праздника оставалось ещё три дня. Так я шла и всё разглядывала, пока не дошла до площади. — Сугеее! Как красиво! — я удивилась красоте, которая предстала передо мной. Посреди площади стояла гигантская серебряная статуя дракона. Вокруг всё было украшено лентами, цветами, и вокруг везде были изображения драконов. — Наверно, это символ деревни, — сказала я сама себе — Верно. Я обернулась. Позади меня стояла зеленоглазая девушка. У незнакомки были синие волосы, ростом она была чуть пониже меня. — Действительно, дракон — символ нашей деревни. Меня зовут Мария, а тебя? — Кимико, можно просто Ким, — немного «тормознуто» ответила я. Нет, я к таким резким знакомства. — Рада познакомиться. Что привело тебя в нашу деревню? — Я… я путешествую. — Здорово! Я тоже люблю путешествия. Только вот меня родители держат дома всё время. Я усмехнулась. С первой минуты знакомства я поняла, что мы похожи. — А я просто сбежала от своих родителей. — Сбежала? — судя по её виду, она очень удивилась. — Да… только ты никому не говори, ладно? — надеюсь, она не расскажет это никому. А то кому-нибудь захочется за вознаграждение вернуть меня родителям. — Слово даю! Никому не скажу! Честно-честно! — сказала она, и протянула мне руку. Я пожала её руку и сказала: — Ну, давай, что ли, познакомимся получше. Прогуляемся по деревне, и ты мне расскажешь о себе всё, да? — Я согласна. И мы пошли гулять дальше. *** Время пролетело очень быстро, и мне захотелось пообедать. — Мария, мне пора. Хотелось бы пообедать, — сказала я ей и немного рассмеялась. — А приходи ко мне, я сейчас тоже обедать пойду, — попросила моя новоиспечённая подруга. — Нет, я пообедаю в кафе у Такако-сан, а потом помогу ей немного. Я пообещала ей прийти, так что как-нибудь в другой раз. Я останусь тут до конца фестиваля, так что ещё успею у тебя погостить. Мария понуро опустила голову: — Значит, ты скоро уйдёшь отсюда и никогда не вернёшься? И мы больше никогда не встретимся, да? — Ну, я не говорю, что мы никогда не встретимся. Когда-нибудь наши дороги пересекутся, и мы снова увидимся. А пока мы вместе, и надеюсь, что на фестивале мы тоже хорошо повеселимся. — Да, я тоже надеюсь. Попрощавшись с Марией, я пошла в кафе. На этот раз в кафе уже были люди. Я подошла к стойке. Такако-сан я нигде не видела. — Такако-сан! Позади себя я услышала знакомый голос: — Кимико-сан, я уже и не надеялась на то, что вы придёте. — Простите, я просто загулялась, и к тому же познакомилась с одной хорошей девушкой. — Верно, вы говорите о Марии-сан? — спросила она меня. — Да… А как вы узнали? — удивилась я. — Я вас видела, вы проходили мимо, — ответила мне Такако-сан. — Мария-сан очень хорошая и отзывчивая девочка. Я благодарна её семье, ведь они как-то очень мне помогли. — Правда? — Да. Ну, ты наверно проголодалась, так что давай поешь, а потом мне немножко поможешь. — Хай!* Поев, я отправилась на кухню Такако-сан. Там в поте лица трудились два повара. Вся кухня была задымлена, все запахи смешивались, создавая что-то непонятное и совсем неаппетитное. В раковине стояла куча грязных тарелок, от взгляда на которые меня передёрнуло. Видимо, Такако-сан это заметила: — Не волнуйся, мыть тарелки тебя никто не заставит, — она улыбнулась. — Твоей работой будет обслуживание клиентов. Короче, сегодня ты немного поработаешь официанткой. — Постараюсь! — ответила я и улыбнулась в ответ. Весь вечер прошёл в сплошном мотании туда-сюда. Я носилась по кафе с тарелками, помогала Такако-сан, а клиентов с каждой минутой было всё больше и больше. Наконец рабочий день в кафе закончился, посетители ушли, и я смогла вздохнуть спокойно. — Устала? — спросила меня Такако. — Ещё как, — еле шевеля губами, сказала я. — У вас всегда так много народу? — Нет, это только в неделю перед праздником. Все усиленно готовятся к празднику, украшают деревню, шьют костюмы, приводят всё в порядок. Все так работают, что не успевают сготовить себе еду, а к вечеру все сломя голову бегут в кафе. — Она сделала небольшую паузу. — Ты поможешь мне протереть столы? — Конечно помогу. Хоть я была до смерти уставшей, но всё равно отказать Такако-сан я не могла. Когда с уборкой столов было покончено, Такако подошла ко мне и протянула мешочек — Что это? — спросила я, но женщина не ответила, а сунула мешочек мне в руки. Я раскрыла его. — Деньги!? Нет, Такако-сан, я не могу их взять! Это же ваше заведение, я тут ничего практически не… — Ну что ты говоришь? Ты мне очень помогла, — Такако подошла ко мне и взяла за руки. — К тому же деньги тебе понадобятся, ещё спасибо скажешь. — Ладно, я их возьму. После этого я пошла домой. Идти долго не пришлось, правда после такого тяжёлого дня по лестнице было сложновато. Но всё-таки этот день принёс мне много хорошего.
|