Главная » 2009»Ноябрь»26 » Приключения команды 7 во время экзамена на чунина
00:47
Приключения команды 7 во время экзамена на чунина
Команда 7 сидит на полянке, обсуждает план действий. Неподалёку под кустиками залёг и подслушивает их разговор Орочимару, высунувший наружу дыхательную трубку. Саске (сурово): Нам нужен пароль. Если кто-то ошибётся с паролем, считайте его врагом, как бы он не выглядел. Если спросят, говорите вот что. (Прочищает горло): Муси Муси пуси пуси, миленький мой, Я горю, я вся во вкусе рядом с тобой! Я как бабочка порхаю над всем, и всё без проблем, Я просто тебя съем… Саске ещё несколько раз с душой повторяет припев. Орочимару под землёй корчится в ужасных муках, пытаясь зажать себе уши. Сакура и Наруто смотрят на Саске как на … нехорошо, в общем, смотрят. Саске (нервно): Чего уставились?! Сакура и Наруто (хором): Да нет, ничего. Саске: Ладно, теперь разделяемся и разведываем местность, потом опять собираемся. Саске и Сакура уходят, а Наруто, проводив их взглядом, спешно бежит к кустикам, держась за живот. Орочимару: !!! Наруто: Ааа… хорошо… Орочимару: Плохо, №;@#!!! Сделав своё дело, Наруто убегает по своим делам. Орочимару выползает из-под земли и идёт искать Кабуто. Ему нужна поддержка. И скальпель поострее. Где-то неподалёку разговаривает команда 8. За ними наблюдают 3 ниндзя. 1-й ниндзя: Хе, детишки на полянке… 2-й ниндзя: Агх… ооо... 3-й ниндзя: Что с тобой? 2-й ниндзя: Гх… 1-й и 3-й ниндзя смотрят ему на спину, и на них сразу же начинает что-то сыпаться сверху. С дикими воплями все трое вбегают прямо в установленную ловушку. Киба: Прыгающие бычие цепни (Цепень бычий — крупная цестода 6 метров длиной и более, состоящая из сколекса, снабженного 4 присосками, шейки, являющейся зоной роста, и стробилы из множества гермафродитных члеников, ну вы поняли, да? — прим. Авт.) находят свои жертвы по запаху и нападают стаями. Осталось только немножко подумать и расставить ловушки поблизости. Хината: Ой, а что он делает? (краснеет) Шино: Ну, это же всё-таки бычий цепень, он пытается вернуться в наиболее благоприятную для себя среду. По кратчайшему, так сказать, пути. Команда 8 идёт погулять по лесу. Они набредают на трио из Песка. Посреди поляны стоит огромная песочная сфера. Канкуро (тихо): Скока он там уже сидит? Темари: Уже почти час. Канкуро: А может он там того? Закемарил? Темари (испуганно): Не дай Бог! Сплюнь! Канкуро послушно плюёт через левое плечо. Киба: Твою мать! Канкуро (окончательно потеряв терпение, стучит в сферу): Але, Смольный! К вам бандеролька! Гаара: Засунь её себе в… Канкуро: Шо? Ты что, наезжаешь на братку, на кровинушку?! Из сферы вылезает лапа и, как следует, прикладывает кровинушку об дерево. Темари: Дурак ты, Канкуро! Разве так надо? Учись! (мягко) Ууу, какие нехорошие шиноби! Не дали себя раздавить всмятку, убежали! Противные шиноби! Баки! Гаара: А не пошла бы ты следом за бандеролькой? Темари (в сторону): Ненавижу детей! Киба: Хината, а что он там в своей песочнице делает? Хината: Бьякуган! (смотрит на сферу, начинает краснеть) Он…там… Он… Киба: Что? Гаара: Да! Да! Ещё чуть-чуть! Ну же!.. АААААА! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, СВОЛОЧЬ!!! Гаара в бешенстве разбивает об песчаную стену PSP (теперь понятно, откуда у него под глазами синяки?). Гаара (задумчиво): Канкуро, а что ты там говорил о бандерольке? Канкуро (ядовито): Дык, ты ж сказал мне засунуть её… Гаара (резко): Значит вынимай! Канкуро: Ну ладно, вот бери (коварно хихикает) Гаара: ААА! Что это?! Канкуро: Давай-давай, Карасу! Выковыривай его! А то, ишь, засел в своём бункере! Под бодрый мат команда 8 уползает куда подальше. А где-то в лесу Кабуто проводит сеанс психотерапии для Орочимару. Орочимару (обеспокоено): Скажите доктор, выходит я теперь копрофил? Кабуто (бодро): Да вы не волнуйтесь, Орочимару-сама! Вы и так некрофил, зоофил и педофил, так что ещё от одного извращения вам хуже не станет! Орочимару: Спасибо Кабуто, утешил. (уходит в лес) Кабуто (задумчиво глядя вслед): А ещё, Орочимару-сама, вы просто пи…ас. В это время команда 7 вновь собирается вместе. Саске: Ну, что скажите? Наруто (грустно): Жуткая дыра. Ни одного ресторанчика с раменом. Сакура (томно): Я нашла такое романтическое место! Саске-кун, хочешь посмотреть? Саске (отодвигаясь подальше): Не хочу. Короче ни хрена вы не сделали. Наруто (в сторону): Зато мы всякую мусю-пусю не слушаем. Саске: Наруто, а дай-ка ты лучше свиток мне. Наруто (со странной ухмылкой): Пожалуйста. Неожиданно появляется Орочимару со здоровой змеёй. Орочимару (змее, указывая на Наруто): Сожри его! И помедленней жуй! Наруто с диким воплем убегает преследуемой змеёй. Орочимару: А сейчас начнём нашу битву! Саске: Ха! Я знаю тайдзюцу, ниндзюцу, гендзюцу и ещё много страшных слов! Орочимару зыркает на них. Саске и Сакура видят глюки. Саске падает на колени – его рвёт. Саске: Что это? Гендзюцу? Нет, это его жажда… гм, ну, в общем, жажда. Какая мерзость, языком ТУДА… Фу! Орочимару (довольным тоном): Хехехе, а теперь…(высовывает язык примерно на полметра) Саске: Нет! Только не языком! На, вот наш свиток! Орочимару (поймав свиток): Умно, но мне не нужен ваш свиток (засовывает свиток в рот) Кх… агх… вэээ…(с перекошенным лицом хватается за горло) Саске и Сакура с интересом смотрят, как медленно синеющий Орочимару пытается проглотить застрявший свиток. Наконец ему это удаётся. Наруто: Я вернулся, змеюка! Саске: Уходи, он слишком силён! К тому же у него такие странные фантазии… А ещё он наш свиток сожрал! Наруто (в шоке): Что, правда, съел? А ну тогда, хихихи… Орочимару (подозрительно): Чего ржёшь? Наруто: Да нет, хихихи… ничего, хихи… Орочимару (с нарастающим беспокойством): Нет-нет ты договаривай! Наруто: Нуу… Я тут отлучался по нужде… Орочимару (мрачно): Я знаю. Наруто: Да… Туалетной бумаги я с собой не взял, а тут как раз этот свиток… Орочимару с воплем и лицом, напоминающим цветом трико Ли, убегает в кусты. Наруто: Ха, делов-то! А теперь пошли к башне! Саске: А свитки?! Наруто: А вот! (показывает два свитка) Сакура: Но как? Наруто: А выменял у какой-то дуры на сумочку из змеиной кожи. И команда 7 отправилась к башне...