Дверь без стука распахнулась, и в приёмную ворвалась девушка в длинном платье и с внушительных размеров веером в руке. За ее спиной, так и не войдя в гостеприимно раскрытую дверь, остались два дюжих молодца в костюмах. Не обращая ровным счётом никакого внимания на вскочивших со своих мест Наруто и Саске, девушка пересекла приёмную и без стука вошла в кабинет Шикамару. Задремавший было Нара поднял голову со стола и оглушительно зевнул. - Здравствуйте, - он окинул девушку взглядом, кивнул и сказал спокойно: – Боюсь, что мы ничем не сможем вам помочь. Наруто и Саске, вбежавшие в кабинет сразу за необычной посетительницей, уронили челюсти. Что с Шикой? Вот прям так сразу отвергать дело, даже не выслушав клиента? - Что? Я даже рта раскрыть не успела! Да Вы не знаете, кто я такая! - в голосе девушки не было ноток истерики, а только сплошное чувство превосходства над всеми окружающими. - Напротив, знаю, - Шикамару потянулся. - Вы очень известная фигура, госпожа Темари. Наруто резко хлопнул себя по лбу. Ну конечно, как можно быть таким невнимательным идиотом и при этом называть себя сыщиком?! Ведь только об этом в последнее время и говорят все центральные каналы! Началось всё с того, что в столицу непонятно зачем приехал Кадзекаге Суны. Журналисты и простые обыватели, хоть сколько-нибудь разбирающиеся в политике и ей интересующиеся, недоумевали. Суна - даже не столица, обычный город соседнего государства, Кадзекаге - глава города, так что ему могло понадобиться в Конохе? Приехал Кадзекаге в сопровождении троих своих детей: Канкуро, Темари и Гаары. И вот два дня назад Гаара был похищен. Естественно, началось нечто совершенно невообразимое, полиция предприняла самые активные меры по поимке злоумышленников, но результатов не было. Никаких. Совсем. Теперь стало понятно, почему Шика так решительно отказывается от дела - куда их скромному агентству пытаться справиться с тем, что не смогла сделать вся городская полиция! - Да ничего вы не понимаете! - передёрнула плечами Темари. - Полиция найти не сможет. Только шумиху разведут. - Почему Вы так уверены? - вяло поинтересовался Шика, без особого интереса скашивая глаза в декольте девушки, которая тут же прикрылась веером. - Потому что. Сейчас на почве этого скандала (похищения) три силы попытаются уничтожить друг друга, а вовсе не заниматься поиском Гаары. Тут, в этом городе и в этой стране, у моего отца есть сторонники, но есть и мощные враги. А ещё у него есть враги в нашем городе, враги очень серьёзные, которые, однако, вовсе не друзья врагам здешним. И вот эти силы попытаются стереть друг друга в порошок. - И Вы просите нас во всё это влезть? - искренне удивился Шикамару. Наруто же сел рядом, придвинул стул. Бедная девушка, как Шика может быть настолько бессердечным? - В том-то и дело, что не прошу! Вы поймите! Охрану ко мне отец приставил только после этого инцидента! До этого я ходила одна, и мой старший брат тоже, а Гаара был дома, там-то как раз охрана и была! Зачем такие сложности, если можно было схватить меня или Канкуро? Да и все, кто хоть что-нибудь знают про отца, понимают, что Гаара как раз нелюбимый ребёнок! Он - его сын от любовницы, и отец вообще не хотел его брать, но та женщина умерла, а скандал бы сильно повредил репутации, отец тогда в очередной раз баллотировался на пост Кадзекаге... - И поэтому Вы считаете, что похищение Гаары никак не связано с деятельностью вашего отца? - подытожил Саске. - Именно так! Звучит странно, но... Гаара довольно жестокий парень, грубый, он мог кому-то насолить и его... - В такой ситуации проще подкараулить и избить, - пожал плечами Шика, однако, оглядев лица коллег, обреченно вздохнул. - Ладно, мы попробуем зайти с другой стороны, но Вы заплатите независимо от результатов. "Какой ты меркантильный!" - подумал Наруто, прожигая Шику взглядом. - Хорошо, но в обмен я буду получать информацию о ходе расследования, чтобы знать, что вы не сидите, сложа руки!! - она взмахнула веером. - Договорились. Сейчас, однако, я попрошу Вас покинуть кабинет, мы будем обсуждать детали расследования. - Девушка, хмыкнув, поднялась со стула и царственной походкой удалилась. Шика проводил её взглядом, посидел немного в молчании, затем сказал тихо: - Железная леди. Брата похитили, отцу грозят серьёзные неприятности, а она... Ладно, это к делу не относится. Наруто, завтра ты ещё раз поговоришь с ней и с её братом, этим Канкуро. Выяснишь, с кем ещё тесно общался Гаара, и поговоришь с ними, понятно? - Да. - Наруто чиркнул в блокнотике номер с визитки, которую оставила на столе дочь Кадзекаге. - Саске, поедешь, попросишь помощи у... ну у своих приятелей из полиции, скажем так. Надо бы узнать полную картину преступления, что и как, - Учиха кивнул. - А я пока буду размышлять. - Мммм... - Наруто потянулся рукой к пульту телевизора, но у Итачи рука была длиннее, поэтому до пульта добираться приходилось, переползая через Учиху, что тому явно нравилось. - Нуууу дай!! - заканючил Узумаки, понимая, что лезть бессмысленно. - Неет! - покачал головой Итачи и отбросил пульт подальше. - Мне для работы надо! У нас, между прочим, расследование ни чего-нибудь, а дела о похищении Гаары, сына Кадзекаге, - Итачи удивлённо-недоверчиво приподнял бровь, Наруто тут же уселся на него сверху, упираясь руками в грудь. - Я не вру. - Сложно вам будет. И разве этим не полиция занимается? - Куда полиции до нас! У нас какой коллектив! Умный Шикамару, красивый, обаятельный и общительный я, ну и твой брат, - вот последнего говорить не стоило. При мысли о Саске Итачи резко посерьёзнел, погрузился в себя. Поняв, что надо выводить Учиху из этого состояния, Наруто приник губами к лебединой шее своего возлюбленного. Итачи вроде немного оттаял, обнял крепче и нежнее. - Я вот одного не понимаю: зачем он только к нам приехал, Кадзекаге этот, - выдохнул блондин в ухо Итачи. Тот запустил пальцы в светлые волосы и задумчиво ответил: - Это называется политика. Последнее время он проводил довольно... специфическую политическую линию. И понимал, что в следующий срок или даже раньше его с поста подвинут, вот и решил идти дальше, а для этого заручиться поддержкой у нас, мы же ближайшие соседи и политические связи у наших стран древние, - вздохнул он. - Мммм!! Ты умный очень, - Наруто ткнулся носом в ключицу Итачи, прогибаясь в спине и отклячивая попу, за которую его тут же ущипнули. Учиха комплименты не любил. И вот на этом романтическом моменте и зазвонил телефон. Наруто, поёрзав, дотянулся до трубки. - Алло... - выдохнул он, косясь на Итачи, который совершенно наглым образом гладил Узумаки по ягодицам. - Алло, Наруто, привет. Слушай, ты... - Ах! Шшшш!! - зашипел Наруто, когда ласка стала уж слишком откровенной. Вряд ли Шика на другом конце провода этого не заметил, но продолжил он в том же духе. - Ты не помнишь, куда я положил визитку Темари? - В верхний ящик тумбочкиииии... Ита, прекрати! Ой! - Наруто зажал рот рукою и побледнел, пытаясь слиться с белоснежными простынями. - Ага, спасибо, - как ни в чём не бывало сказал Шикамару. - До завтра, Наруто. - До завтра... - просипел Узумаки, роняя телефон. - Оооой!! Что теперь будет-то?! Наруто старался с утроенной силой, однако ничего накопать не удалось. То есть вообще ничего. Последнее время вокруг Гаары было что-то вроде зоны отчуждения. Общался он только с семьёй и без особой охоты. Получалось, что вроде все его недолюбливают, но чтобы похитить... Поговорил с охранниками. Собственно, рассказали ему то, что потом более детально и точно описал Саске. Внимание двоих дежуривших в тот день охранников привлёк взрыв во дворе. Второй "снаряд" забросили в окно комнаты Гаары. Потом было ещё несколько взрывов в задней части дома, и пока охрана металась туда-сюда в отчаянных попытках что-то сделать, Гаару благополучно спёрли. - Хорошо, - заявил Шикамару спокойно. - Мы не пойдём тем путём, которым пойдёт полиция. Допустим, это не профессиональная работа, что вполне возможно. Однако взрывчатка - нестандартный элемент для дилетантов. Я тут навёл справочки, где в нашем городе теоретически человек может купить что-то в этом духе. Мест оказалось немного, поэтому, Наруто, ты съездишь и пообщаешься с народом, который это добро продаёт. Может, были у них необычные клиенты в последнее время. А ты, Саске, пока посмотришь другие дела про похищения и просто потрёшься в полиции. Мало ли, на что они там внимания не обращают, - Саске кивнул и вышел, явно намереваясь отправиться по служебным обязанностям немедленно. Наруто, всё ещё не смеющий поднять на Шикамару глаз, теребил руками край куртки и ужасно волновался. - Не переживай, Наруто-кун. Я, конечно, понял, что Ита - это Учиха Итачи, но больше никому об этом говорить не собираюсь, - Наруто встрепенулся, оживился. - Но и расследовать это дело даже не проси. - Почему? - тихо спросил Наруто, не понимая пока, какое из двух действий, а точнее не действий Шикамару вызывает у него большее недоумение. - Не надо быть гением... - вздохнул Шика, - чтобы понять, что дело шито белыми нитками. Но полиция просто не могла быть так небрежна и глупа в том, что касается "своих", даже если подумать, что без клана Учиха они словно "осиротели". Вывод: быстрое закрытие дела и обвинение человека, непричастного к этому преступлению, было им выгодно. - Шикамару потёр шею. - Понятное дело, что это они не сами решили, на них кто-то давил, а я не хочу играть против человека, который может давить на городскую полицию. - И что мне теперь делать? - тихо спросил Наруто, который уже слышал что-то подобное от Мадары. - Для начала разобраться в себе, – вздохнув, посоветовал Шикамару. - Ты очень добрый. Хочешь всем помочь, защитить всех несправедливо обвинённых и прочее... В работе это хорошо, но в жизни из-за этого ты чересчур уязвим. - Наре не хотелось ходить вокруг да около, особенно в общении с Наруто. - Так что сейчас тебе надо разобраться в своих чувствах к Итачи. - Я люблю его. - Не торопись. Ты такой человек, и... - Шикамару подбирал слова. - Тебе может казаться, что ты его любишь, а на самом деле тебе просто его жаль, и ты стремишься ему помочь, спасти, - Наруто помотал головой, но Шика не остановился, продолжил. - В таком случае вам лучше расстаться, потому что ты не сможешь оставить в покое то старое дело и можешь навлечь беду и на него, и на себя. Ты сможешь остановиться, только если по-настоящему его любишь. - Получается, что... Если я люблю Итачи, то должен отказаться от идеи спасти его? - Да, именно так. Тебе придётся забыть о своих надеждах. Придётся многим пожертвовать, чтобы быть с ним, готов ли ты на это, вот вопрос? Если по-настоящему его не любишь, то не сможешь вынести всё это. Дело отягощается еще и тем, что ты дружишь с Саске. Тебе придётся скрывать ваши с Итачи отношения прежде всего от него. Да и от большинства людей тоже. Тебе придётся быть осторожным, вы не сможете делать вместе кучу вещей и даже жить вам, скорее всего, придётся по отдельности, ну что я рассказываю, сам понимаешь, - Наруто сглотнул. Да, теперь он это понимал. Он-то думал, что распутает дело и всё, всё будет хорошо. Саске простит и снова поверит брату, Итачи оправдают по всем статьям, и они заживут долго и счастливо, как всегда мечтали. - Ладно, я поеду работать, привет Чоджи! - сказал Наруто, поднимаясь, не в силах больше продолжать беседу в этом ключе. - Мы расстались, - спокойно и тихо сказал Шика. - Что? - шокировано уставился на начальника Узумаки. - Мы с Чоджи расстались. Я предложил, если тебе интересно, - Наруто открыл и тут же снова закрыл рот. Слишком уж много потрясений на него свалилось за день. Он тихо вышел за дверь. Шика тут же взял со стола телефон, набрал номер и как только ему ответили, заговорил: - Алло. Темари? Отлично. Можно на «ты», правда? Наруто повезло на второй точке. Только он собрался спросить о подозрительных покупателях, как сам, воочию, увидел весьма подозрительного типа. Блондин с высоким хвостиком и чёлкой, закрывающей один глаз, копался в товаре с огромным воодушевлением. При этом он производил впечатление полного психа. Наруто прогулочным шагом подошёл к нему и сделал вид, что увлечён разглядыванием того же товара. В основном это была настоящая взрывчатка, ну, или почти настоящая, а не какие-нибудь фейерверки, что запускают на праздники. Блондин повернулся и уставился на Наруто во все глаза, словно тот был пришельцем из другой галактики. - Привет, - сказал странный парень. - Я Дейдара. Удача сама плыла в руки Узумаки, поэтому он улыбнулся во всю ширину души и тоже представился: - Привет, я Наруто, - чтобы не вызвать подозрений, он принялся копаться на полках. - Это не бери, да, - категорично заявил Дейдара, когда Наруто взял в руки что-то, о предназначении чего не имел ни малейшего представления. - Взрыв будет некрасивым. Детектив покосился на нового знакомого. О какой красоте идёт речь, если он покупает явно не фейерверки? - Спасибо, - на всякий случай согласился Наруто и положил странный предмет на место. - Я пока не очень во всём этом разбираюсь... - А сколько тебе лет, хм? - Девятнадцать, - выдохнул Наруто. - О! Это ничего! Тогда понятно, что не разбираешься, да! - обрадовано заявил блондин. - Ещё научишься. Если хочешь, пойдём, я покажу тебе взрыв! - Наруто не то чтобы очень хотел увидеть взрыв, но нового знакомого обижать совсем не хотелось, поэтому он кивнул. Дейдара тут же вытащил его с точки и повёл по улице. - А куда мы? - спросил Наруто, шествуя за странным блондином. - Тут есть один пустырь, да... - сказал Дейдара на ходу. - Так приятно встретить человека, который тоже любит, когда вещи делают БУМ! - улыбнулся Дейдара, выходя к пустырю. - Да, необычное хобби, - признал юноша. - А как к этому относятся твои родители, хм? - спроси Дейдара, орудуя над своими приспособлениями, которые извлёк из маленьких сумочек, спрятанных под плащом. - У меня нет родителей, - сказал Наруто, который к этому факту относился спокойно. Уже спокойно. Дейдара развернулся к нему, на губах его играла странная улыбка, а глаз светился недобрым блеском. - Они давно умерли? - Я никогда их не видел, - признался Наруто, искренне не понимая, откуда такой интерес к его родителям у типа, которого он видит первый раз в жизни. В это время Дейдара закончил свои приготовления и отошёл от того места, где теперь располагалось "взрывное устройство". Он спокойно, не торопясь, прошёл к Наруто и встал за его спину. "За меня спрятался? Теперь меня заденет, а его нет! Что за..." - вот и всё, что успел подумать Наруто, потому что странный тип пробормотал что-то типа "наконец-то", и на лицо Наруто легла мерзко пахнущая тряпка. Не догадавшись задержать дыхание, блондин вдохнул аромат полной грудью, и ещё до того, как он услышал первые звуки взрыва, перед глазами поплыли круги, а потом наступила тьма.
|